爱丽丝漫游奇遇记 (alice's adventures in wonderland)
第4/10页

[ænd; ənd] and [ʃiː; ʃi] she [druː] drew 德鲁 [hɜːrˈself] herself 她自己 [ʌp] up 向上 [ænd; ənd] and [sed] said , , ,
她挺直身子说道:
[ˈveri] very 非常 [ˈɡreɪvli] gravely 严重地 , , ,
非常严重,
[aɪ] I [θɪŋk] think 思考 , , ,
“我认为,
[juː; jʊ] you [ɔːt] ought 應該 [tuː; tə] to [tel] tell 告诉 [miː; mi] me [huː] who WHO [juː; jʊ] you [ɑːr; ər] are , , ,
你应该告诉我你是谁,
[fɜːrst] first 第一的 . . .
第一的。”
[waɪ] Why 为什么 ? ? ?
“为什么?”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
毛毛虫说。
[hɪr] Here 这里 [wʌz; wəz] was 曾是 [əˈnʌðər] another 其他 [ˈpʌzlɪŋ] puzzling 令人费解 [ˈkwestʃən] question 问题 ; ; ;
这又是一个令人费解的问题;
[ænd; ənd] and [æz; əz] as 作为 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [kʊd; kəd] could 可以 [nɑːt] not 不是 [θɪŋk] think 思考 [ʌv; əv] of [ˈeni] any 任何 [ɡʊd] good 好的 [ˈriːz(ə)n] reason 原因 , , ,
由于爱丽丝想不出任何好的理由,
[ænd; ənd] and [æz; əz] as 作为 [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 [siːmd] seemed 似乎 [tuː; tə] to [biː; bi] be [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈveri] very 非常 [ʌnˈplez(ə)nt] unpleasant 不愉快的 [steɪt] state 状态 [ʌv; əv] of [maɪnd] mind 头脑 , , ,
由于毛毛虫看起来心情很不好,
[ʃiː; ʃi] she [tɜːrnd] turned 转身 [əˈweɪ] away 离开 . . .
她转身离开。
[kʌm] Come [bæk] back 后退 ! ! !
“回来!”
[ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 [kɔːld] called 称为 [ˈæftər] after [hɜːr; hər] her . . .
毛毛虫在她身后叫道。
[aɪv] I've 我已经 [ˈsʌmθɪŋ] something 某物 [ɪmˈpɔːrt(ə)nt] important 重要的 [tuː; tə] to [seɪ] say ! ! !
“我有重要的事情要说!”
[ðɪs] This [ˈsaʊndɪd] sounded 听起来 [ˈprɑːmɪsɪŋ] promising 有希望 , , ,
这听起来很有希望,
[ˈsɜːrt(ə)nli] certainly 当然 : : :
当然:
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [tɜːrnd] turned 转身 [ænd; ənd] and [keɪm] came 来了 [bæk] back 后退 [əˈɡen] again 再次 . . .
爱丽丝转身又回来了。
[kiːp] Keep 保持 [jʊr; jər] your 你的 [ˈtempər] temper 脾气 , , ,
“保持冷静,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
毛毛虫说。
[ɪz] Is [ðæt] that [ɔːl] all 全部 ? ? ?
“就这些吗?”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝说,
[ 'swɔləuiŋ ] swallowing 吞咽 [daʊn] down 向下 [hɜːr; hər] her [ˈæŋɡər] anger 愤怒 [æz; əz] as 作为 [wel] well 出色地 [æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [kʊd; kəd] could 可以 . . .
她尽力压抑自己的愤怒。
[noʊ] No , , ,
“不,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
毛毛虫说。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [θɔːt] thought 想法 [ʃiː; ʃi] she [maɪt] might 可能 [æz; əz] as 作为 [wel] well 出色地 [weɪt] wait 等待 , , ,
爱丽丝想她最好还是等一等,
[æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [ˈnʌθɪŋ] nothing 没有什么 [els] else 别的 [tuː; tə] to [duː; də] do , , ,
因为她没有其他事可做,
[ænd; ənd] and [pərˈhæps] perhaps 也许 [ˈæftər] after [ɔːl] all 全部 [ɪt] it [maɪt] might 可能 [tel] tell 告诉 [hɜːr; hər] her [ˈsʌmθɪŋ] something 某物 [wɜːrθ] worth 值得 [ˈhɪrɪŋ] hearing 听力 . . .
也许最终它能告诉她一些值得一听的事情。
[fɔːr; fər] For 为了 [sʌm; səm] some 一些 [ˈmɪnɪts] minutes 分钟 [ɪt] it [pʌft] puffed 膨化 [əˈweɪ] away 离开 [wɪˈðaʊt] without 没有 [ˈspiːkɪŋ] speaking 请讲 , , ,
有几分钟它只是一言不发地抽着烟,
[bʌt; bət] but [æt; ət] at [læst] last 最后的 [ɪt] it [ʌnˈfoʊldɪd] unfolded 展开 [ɪts] its 它是 [ɑːrmz] arms 武器 , , ,
但最后它张开了双臂,
[tʊk] took 采取 [ðə; ði] the [ˈhʊkə] hookah 水烟筒 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ɪts] its 它是 [maʊθ] mouth [əˈɡen] again 再次 , , ,
再次把水烟筒从嘴里拿出来,
[ænd; ənd] and [sed] said , , ,
并说,
[soʊ] So 所以 [juː; jʊ] you [θɪŋk] think 思考 [jʊr; jər] you're 你是 [tʃeɪndʒd] changed 已更改 , , ,
“所以你认为你改变了,
[duː; də] do [juː; jʊ] you ? ? ?
你?”
[aɪm] I'm 我是 [əˈfreɪd] afraid 害怕的 [aɪ] I [æm; əm] am , , ,
“恐怕我是,
[sɜːr] sir 先生 , , ,
先生,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 ; ; ;
爱丽丝说;
[aɪ] I [kænt] can't 不能 [rɪˈmembər] remember 记住 [θɪŋz] things 事物 [æz; əz] as 作为 [aɪ] I [juːst] used 用过的 [ænd; ənd] and [aɪ] I [doʊnt] don't [kiːp] keep 保持 [ðə; ði] the [seɪm] same 相同的 [saɪz] size 尺寸 [fɔːr; fər] for 为了 [ten] ten [ˈmɪnɪts] minutes 分钟 [təˈɡeðər] together 一起 ! ! !
“我记不住以前的事情了——而且我无法连续十分钟保持同样的尺寸!”
[kænt] Can't 不能 [rɪˈmembər] remember 记住 [wʌt] what 什么 [θɪŋz] things 事物 ? ? ?
“想不起什么事了?”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
毛毛虫说。
[wel] Well 出色地 , , ,
“出色地,
[aɪv] I've 我已经 [traɪd] tried 尝试过 [tuː; tə] to [seɪ] say [haʊ] How 如何 [dʌθ; dəθ] doth [ðə; ði] the [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈbɪzi] busy 忙碌的 [biː] bee 蜜蜂 , , ,
我试着说“小蜜蜂怎么了”,
[bʌt; bət] but [ɪt] it [ɔːl] all 全部 [keɪm] came 来了 [ˈdɪfrənt] different 不同的 ! ! !
但一切都不同了!”
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [rɪˈplaɪd] replied 回复 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈveri] very 非常 [ˈmelənkɑːli] melancholy 忧郁 [vɔɪs] voice 嗓音 . . .
爱丽丝用非常忧郁的声音回答道。
[rɪˈpiːt] Repeat 重复 , , ,
“重复,
- ' - [juː; jʊ] You [ɑːr; ər] are [oʊld] old 老的 , , ,
“你老了,
[ˈfɑːðər] Father 父亲 [ˈwɪljəm] William 威廉 , , , - ' -
威廉神父,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
”毛毛虫说。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ˈfoʊldɪd] folded 折叠 [hɜːr; hər] her [hændz] hands , , ,
爱丽丝双手交叉,
[ænd; ənd] and [bɪˈɡæn] began 开始 : : :
然后开始:
[juː; jʊ] You [ɑːr; ər] are [oʊld] old 老的 , , ,
“你老了,
[ˈfɑːðər] Father 父亲 [ˈwɪljəm] William 威廉 , , ,
威廉神父,”
[ðə; ði] the [jʌŋ] young 年轻的 [mæn] man 男人 [sed] said , , ,
年轻人说,
[ænd; ənd] And [jʊr; jər] your 你的 [her] hair 头发 [hæz; həz] has [bɪˈkʌm] become 变得 [ˈveri] very 非常 [waɪt] white 白色的 ; ; ;
“你的头发已经白了;
[ænd; ənd] And [jet] yet 然而 [juː; jʊ] you [ɪnˈses(ə)ntli] incessantly 不已 [stænd] stand 站立 [ɑːn] on [jʊr; jər] your 你的 [hed] head
但你却不断地倒立——
[duː; də] Do [juː; jʊ] you [θɪŋk] think 思考 , , ,
你认为,
[æt; ət] at [jʊr; jər] your 你的 [eɪdʒ] age 年龄 , , ,
在你这个年纪,
[ɪt] it [ɪz] is [raɪt] right 正确的 ? ? ?
对吧?
[ɪn] In [maɪ] my 我的 [juːθ] youth 青年 , , ,
“在我年轻的时候,”
[ˈfɑːðər] Father 父亲 [ˈwɪljəm] William 威廉 [rɪˈplaɪd] replied 回复 [tuː; tə] to [hɪz; ɪz] his 他的 [sʌn] son 儿子 , , ,
威廉爸爸回答儿子说,
[aɪ] I [fɪrd] feared 害怕 [ɪt] it [maɪt] might 可能 [ˈɪndʒər] injure 损伤 [ðə; ði] the [breɪn] brain ; ; ;
“我担心它可能会损伤大脑;
[bʌt; bət] But , , ,
但,
[naʊ] now 现在 [ðæt] that [aɪm] I'm 我是 [ˈpɜːrfɪktli] perfectly 完美 [ʃʊr] sure 当然 [aɪ] I [hæv; həv] have [nʌn] none 没有任何 , , ,
现在我完全确定我没有,
[waɪ] Why 为什么 , , ,
为什么,
[aɪ] I [duː; də] do [ɪt] it [əˈɡen] again 再次 [ænd; ənd] and [əˈɡen] again 再次 . . .
我一次又一次地这样做。”
[juː; jʊ] You [ɑːr; ər] are [oʊld] old 老的 , , ,
“你老了,”
[sed] said [ðə; ði] the [juːθ] youth 青年 , , ,
年轻人说道,
[æz; əz] as 作为 [aɪ] I [ˈmenʃ(ə)nd] mentioned 提及 [bɪˈfɔːr] before , , ,
“正如我之前提到的,
[ænd; ənd] And [hæv; həv] have [ɡroʊn] grown 成长 [moʊst] most 最多 [ʌnˈkɑːmənli] uncommonly 不常见地 [fæt] fat 胖的 ; ; ;
并且变得异常肥胖;
[jet] Yet 然而 [juː; jʊ] you [tɜːrnd] turned 转身 [ə; eɪ] a 一个 [bæk] back 后退 - - - [ˈsʌmərsɔːlt] somersault 翻筋斗 [ɪn] in [æt; ət] at [ðə; ði] the [dɔːr] door
但你在门口翻了个跟头——
[preɪ] Pray 祈祷 , , ,
祈祷,
[wʌt] what 什么 [ɪz] is [ðə; ði] the [ˈriːz(ə)n] reason 原因 [ʌv; əv] of [ðæt] that ? ? ?
“那是什么原因呢?”
[ɪn] In [maɪ] my 我的 [juːθ] youth 青年 , , ,
“在我年轻的时候,”
[sed] said [ðə; ði] the [seɪdʒ] sage 圣人 , , ,
圣人说道,
[æz; əz] as 作为 [hiː; hi] he [ʃʊk] shook 震动 [hɪz; ɪz] his 他的 [ɡreɪ] grey 灰色的 [lɒks] locks , , ,
他摇晃着灰白的头发,
[aɪ] I [kept] kept 保存 [ɔːl] all 全部 [maɪ] my 我的 [lɪmz] limbs 四肢 [ˈveri] very 非常 [ˈsʌp(ə)l] supple 柔软
“我保持四肢非常灵活
[baɪ] By 经过 [ðə; ði] the [juːz] use 使用 [ʌv; əv] of [ðɪs] this [ˈɔɪntmənt] ointment 软膏 [wʌn] one [ˈʃɪlɪŋ] shilling 先令 [ðə; ði] the [bɑːks] box 盒子
用这种药膏——一盒一先令——
[əˈlaʊ] Allow 允许 [miː; mi] me [tuː; tə] to [sel] sell [juː; jʊ] you [ə; eɪ] a 一个 [ˈkʌp(ə)l] couple 夫妻 ? ? ?
我可以卖给你几件吗?”
[juː; jʊ] You [ɑːr; ər] are [oʊld] old 老的 , , ,
“你老了,”
[sed] said [ðə; ði] the [juːθ] youth 青年 , , ,
年轻人说道,
[ænd; ənd] and [jʊr; jər] your 你的 [dʒɔːz] jaws 大颚 [ɑːr; ər] are [tuː] too [wiːk] weak 虚弱的
“你的下巴太弱了
[fɔːr; fər] For 为了 [ˈeniθɪŋ] anything 任何事物 [ˈtʌfər] tougher 更加强硬 [ðæn; ðən] than [ˈsuːɪt] suet 羊脂 ; ; ;
对于任何比牛脂更坚韧的东西;
[jet] Yet 然而 [juː; jʊ] you [ˈfɪnɪʃt] finished 完成的 [ðə; ði] the [ɡuːs] goose , , ,
但你却吃完了鹅,
[wɪð; wɪθ] with [ðə; ði] the [boʊnz] bones 骨头 [ænd; ənd] and [ðə; ði] the [biːk] beak
带着骨头和喙——
[preɪ] Pray 祈祷 , , ,
祈祷,
[haʊ] how 如何 [dɪd] did 做过 [juː; jʊ] you [ˈmænɪdʒ] manage 管理 [tuː; tə] to [duː; də] do [ɪt] it ? ? ?
“你是怎么做到的?”
[ɪn] In [maɪ] my 我的 [juːθ] youth 青年 , , ,
“在我年轻的时候,”
[sed] said [hɪz; ɪz] his 他的 [ˈfɑːðər] father 父亲 , , ,
他的父亲说,
[aɪ] I [tʊk] took 采取 [tuː; tə] to [ðə; ði] the [lɔː] law 法律 , , ,
“我诉诸法律,
[ænd; ənd] And [ˈɑːrɡjuːd] argued 争论 [iːtʃ] each 每个 [keɪs] case 案件 [wɪð; wɪθ] with [maɪ] my 我的 [waɪf] wife 妻子 ; ; ;
并与我的妻子争论每一个案件;
[ænd; ənd] And [ðə; ði] the [ˈmʌskjələr] muscular 肌肉发达 [streŋθ] strength 力量 , , ,
肌肉力量,
[wɪtʃ] which 哪个 [ɪt] it [ɡeɪv] gave 给了 [tuː; tə] to [maɪ] my 我的 [dʒɔː] jaw , , ,
它给了我的下巴,
[hæz; həz] Has [ˈlæstɪd] lasted 持续 [ðə; ði] the [rest] rest 休息 [ʌv; əv] of [maɪ] my 我的 [laɪf] life 生活 . . .
已经持续了我的余生。”
[juː; jʊ] You [ɑːr; ər] are [oʊld] old 老的 , , ,
“你老了,”
[sed] said [ðə; ði] the [juːθ] youth 青年 , , ,
年轻人说道,
[wʌn] one [wʊd] would [ˈhɑːrdli] hardly 几乎没有 [səˈpoʊz] suppose 认为
“人们很难想象
[ðæt] That [jʊr; jər] your 你的 [aɪ] eye 眼睛 [wʌz; wəz] was 曾是 [æz; əz] as 作为 [ˈstedi] steady 稳定的 [æz; əz] as 作为 [ˈevər] ever 曾经 ; ; ;
你的目光依然坚定如初;
[jet] Yet 然而 [juː; jʊ] you [ˈbælənst] balanced 均衡 [æn; ən] an 一个 [iːl] eel 鳗鱼 [ɑːn] on [ðə; ði] the [end] end 结尾 [ʌv; əv] of [jʊr; jər] your 你的 [noʊz] nose 鼻子
但你却把一条鳗鱼放在鼻尖上——
[wʌt] What 什么 [meɪd] made 制成 [juː; jʊ] you [soʊ] so 所以 [ˈɔːfli] awfully 非常 [ˈklevər] clever 聪明的 ? ? ?
是什么让你如此聪明?”
[aɪ] I [hæv; həv] have [ˈænsər] answered 已回答 [θriː] three [ˈkwestʃənz] questions 问题 , , ,
“我已经回答了三个问题,
[ænd; ənd] and [ðæt] that [ɪz] is [ɪˈnʌf] enough 足够的 , , ,
这就足够了,”
[sed] Said [hɪz; ɪz] his 他的 [ˈfɑːðər] father 父亲 ; ; ;
他的父亲说;
[doʊnt] don't [ɡɪv] give [jɔːrˈself] yourself 你自己 [eəz] airs 气势 ! ! !
“别摆架子!
[duː; də] Do [juː; jʊ] you [θɪŋk] think 思考 [aɪ] I [kæn; kən] can [ˈlɪs(ə)n] listen [ɔːl] all 全部 [deɪ] day [tuː; tə] to [sʌtʃ] such 这样的 [stʌf] stuff 东西 ? ? ?
你认为我可以听一整天这些东西吗?
[biː; bi] Be [ɔːf] off 离开 , , ,
走开,
[ɔːr] or 或者 [aɪl] I'll 患病的 [kɪk] kick [juː; jʊ] you [daʊn] down 向下 [sterz] stairs 楼梯 ! ! !
不然我就把你踢下楼梯!”
[ðæt] That [ɪz] is [nɑːt] not 不是 [sed] said [raɪt] right 正确的 , , ,
“这么说不对。”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
毛毛虫说。
[nɑːt] Not 不是 [kwaɪt] quite 相当 [raɪt] right 正确的 , , ,
“不太对,
[aɪm] I'm 我是 [əˈfreɪd] afraid 害怕的 , , ,
我耽心,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝说,
[ˈtɪmɪdli] timidly 胆怯地 ; ; ;
胆怯地;
[sʌm; səm] some 一些 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [wɜːrdz] words [hæv; həv] have [ɡɑːt] got 得到 [ˈɔːltərd] altered 改变 . . .
“有些词语已被改变。”
[ɪt] It [ɪz] is [rɔːŋ] wrong 错误的 [frʌm; frəm] from [bɪˈɡɪnɪŋ] beginning 开始 [tuː; tə] to [end] end 结尾 , , ,
“从头到尾都是错的,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 [dɪˈsaɪdɪdli] decidedly 坚决地 , , ,
毛毛虫果断地说道,
[ænd; ənd] and [ðer; ðər] there 那里 [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈsaɪləns] silence 沉默 [fɔːr; fər] for 为了 [sʌm; səm] some 一些 [ˈmɪnɪts] minutes 分钟 . . .
几分钟后,一切都安静了下来。
[ðə; ði] The [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 [wʌz; wəz] was 曾是 [ðə; ði] the [fɜːrst] first 第一的 [tuː; tə] to [spiːk] speak 说话 . . .
毛毛虫首先开口说话。
[wʌt] What 什么 [saɪz] size 尺寸 [duː; də] do [juː; jʊ] you [wɑːnt] want [tuː; tə] to [biː; bi] be ? ? ?
“你想要多大尺寸?”
[ɪt] it [æskt] asked . . .
它问道。
[oʊ] Oh , , ,
“哦,
[aɪm] I'm 我是 [nɑːt] not 不是 [pərˈtɪkjələr] particular 特别的 [æz; əz] as 作为 [tuː; tə] to [saɪz] size 尺寸 , , ,
我对尺寸没有特别要求。”
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ˈheɪstɪli] hastily 草草 [rɪˈplaɪd] replied 回复 ; ; ;
爱丽丝急忙回答道;
[ˈoʊnli] only 仅有的 [wʌn] one [ˈdʌznt] doesn't 没有 [laɪk] like 喜欢 [ˈtʃeɪndʒɪŋ] changing 改变 [soʊ] so 所以 [ˈɔːf(ə)n] often 经常 , , ,
“只有一个人不喜欢经常改变,
[juː; jʊ] you [noʊ] know 知道 . . .
你知道。”
[aɪ] I [doʊnt] don't [noʊ] know 知道 , , ,
“我不知道,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
毛毛虫说。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [sed] said [ˈnʌθɪŋ] nothing 没有什么 : : :
爱丽丝什么也没说:
[ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [ˈnevər] never 绝不 [bɪn] been 到过 [soʊ] so 所以 [mʌtʃ] much 很多 [ˌkɑːntrəˈdɪktɪd] contradicted 矛盾的 [ɪn] in [hɜːr; hər] her [laɪf] life 生活 [bɪˈfɔːr] before , , ,
她一生中从未受到过如此多的反驳,
[ænd; ənd] and [ʃiː; ʃi] she [felt] felt 毛毡 [ðæt] that [ʃiː; ʃi] she [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈluːzɪŋ] losing 失败 [hɜːr; hər] her [ˈtempər] temper 脾气 . . .
她感觉自己快要发脾气了。
[ɑːr; ər] Are [juː; jʊ] you [ˈkɑːntent] content 内容 [naʊ] now 现在 ? ? ?
“现在你满意了吗?”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 . . .
毛毛虫说。
[wel] Well 出色地 , , ,
“出色地,
[aɪ] I [ʃʊd; ʃəd] should 应该 [laɪk] like 喜欢 [tuː; tə] to [biː; bi] be [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈlɑːrdʒər] larger 更大 , , ,
我希望自己能再大一点,
[sɜːr] sir 先生 , , ,
先生,
[ɪf] if 如果 [juː; jʊ] you [ˌwʊdnt] wouldn't 不会 [maɪnd] mind 头脑 , , ,
如果你不介意的话,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 : : :
爱丽丝说:
[θriː] three [ɪntʃɪz] inches 英寸 [ɪz] is [sʌtʃ] such 这样的 [ə; eɪ] a 一个 [ˈretʃɪd] wretched 可怜 [haɪt] height 高度 [tuː; tə] to [biː; bi] be . . .
“三英寸的身高真是可怜。”
[ɪt] It [ɪz] is [ə; eɪ] a 一个 [ˈveri] very 非常 [ɡʊd] good 好的 [haɪt] height 高度 [ɪnˈdiːd] indeed 的确 ! ! !
“这确实是一个非常合适的高度!”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 [ˈæŋɡrəli] angrily 愤怒地 , , ,
毛毛虫生气地说,
[ˈrɪrɪŋ] rearing 饲养 [ɪtˈself] itself 本身 [ˈʌpraɪt] upright 直立 [æz; əz] as 作为 [ɪt] it [spoʊk] spoke ( ( ( [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [ɪɡˈzæktli] exactly 确切地 [θriː] three [ɪntʃɪz] inches 英寸 [haɪ] high 高的 ) ) ) . . .
它一边说话一边直立起来(它正好有三英寸高)。
[bʌt; bət] But [aɪm] I'm 我是 [nɑːt] not 不是 [juːst] used 用过的 [tuː; tə] to [ɪt] it ! ! !
“但我不习惯!”
[ˈpliːdɪd] pleaded 恳求 [pʊr] poor 贫穷的 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈpɪtiəs] piteous 可怜的 [toʊn] tone 语气 . . .
可怜的爱丽丝用可怜的语气恳求道。
[ænd; ənd] And [ʃiː; ʃi] she [θɔːt] thought 想法 [ʌv; əv] of [hɜːrˈself] herself 她自己 , , ,
她想到自己,
[aɪ] I [wɪʃ] wish 希望 [ðə; ði] the [ˈkriːtʃərz] creatures 生物 [ˌwʊdnt] wouldn't 不会 [biː; bi] be [soʊ] so 所以 [ˈiːzəli] easily 容易地 [əˈfendɪd] offended 冒犯 ! ! !
“我希望这些生物不要这么容易被冒犯!”
[jʊl] You'll 你会 [ɡet] get 得到 [juːst] used 用过的 [tuː; tə] to [ɪt] it [ɪn] in [taɪm] time 时间 , , ,
“你很快就会习惯的。”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 ; ; ;
毛毛虫说;
[ænd; ənd] and [ɪt] it [pʊt] put [ðə; ði] the [ˈhʊkə] hookah 水烟筒 [ˈɪntuː] into 进入 [ɪts] its 它是 [maʊθ] mouth [ænd; ənd] and [bɪˈɡæn] began 开始 [ˈsmoʊkɪŋ] smoking 吸烟 [əˈɡen] again 再次 . . .
它又把水烟放进嘴里开始抽烟。
[ðɪs] This [taɪm] time 时间 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ˈweɪtɪd] waited 等待 [ˈpeɪʃntli] patiently 耐心地 [ʌnˈtɪl] until 直到 [ɪt] it [tʃoʊz] chose 选择 [tuː; tə] to [spiːk] speak 说话 [əˈɡen] again 再次 . . .
这次爱丽丝耐心地等待着,直到它再次选择说话。
[ɪn] In [ə; eɪ] a 一个 [ˈmɪnɪt] minute 分钟 [ɔːr] or 或者 [tuː] two [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 [tʊk] took 采取 [ðə; ði] the [ˈhʊkə] hookah 水烟筒 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ɪts] its 它是 [maʊθ] mouth [ænd; ənd] and [ jɔ:n ] yawned 打哈欠 [wʌns] once 一次 [ɔːr] or 或者 [twaɪs] twice 两次 , , ,
过了一两分钟,毛毛虫把水烟筒从嘴里拿出来,打了一两个哈欠,
[ænd; ənd] and [ʃʊk] shook 震动 [ɪtˈself] itself 本身 . . .
并摇晃起来。
[ðen] Then 然后 [ɪt] it [ɡɑːt] got 得到 [daʊn] down 向下 [ɔːf] off 离开 [ðə; ði] the [ˈmʌʃrʊm] mushroom 蘑菇 , , ,
然后它从蘑菇上掉下来,
[ænd; ənd] and [ krɔ:l ] crawled 爬过 [əˈweɪ] away 离开 [ɪn] in [ðə; ði] the [ɡræs] grass , , ,
然后爬进草丛,
[ˈmɪrli] merely 仅仅 [rɪˈmɑːkɪŋ] remarking 重新评价 [æz; əz] as 作为 [ɪt] it [went] went 去了 , , ,
只是顺便说一下,
[wʌn] One [saɪd] side [wɪl] will 将要 [meɪk] make 制作 [juː; jʊ] you [ɡroʊ] grow 生长 [ˈtɔːlər] taller 更高 , , ,
“一边会让你长高,
[ænd; ənd] and [ðə; ði] the [ˈʌðər] other 其他 [saɪd] side [wɪl] will 将要 [meɪk] make 制作 [juː; jʊ] you [ɡroʊ] grow 生长 [ˈʃɔːrtər] shorter 更短 . . .
而另一边会让你变矮。”
[wʌn] One [saɪd] side [ʌv; əv] of [wʌt] what 什么 ? ? ?
“什么的一侧?
[ðə; ði] The [ˈʌðər] other 其他 [saɪd] side [ʌv; əv] of [wʌt] what 什么 ? ? ?
什么的另一边?
[θɔːt] thought 想法 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 . . .
爱丽丝心里想着。
[ʌv; əv] Of [ðə; ði] the [ˈmʌʃrʊm] mushroom 蘑菇 , , ,
“蘑菇,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈkætərpɪlər] Caterpillar 毛虫 , , ,
毛毛虫说,
[dʒʌst] just 只是 [æz; əz] as 作为 [ɪf] if 如果 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [æskt] asked [ɪt] it [əˈlaʊd] aloud 大声地 ; ; ;
就像她大声问出来一样;
[ænd; ənd] and [ɪn] in [əˈnʌðər] another 其他 [ˈmoʊmənt] moment 片刻 [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [saɪt] sight 视线 . . .
转眼间它就消失不见了。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [rɪˈmeɪnd] remained [ˈlʊkɪŋ] looking 寻找 [ˈθɔːtfəli] thoughtfully 若有所思地 [æt; ət] at [ðə; ði] the [ˈmʌʃrʊm] mushroom 蘑菇 [fɔːr; fər] for 为了 [ə; eɪ] a 一个 [ˈmɪnɪt] minute 分钟 , , ,
爱丽丝若有所思地看了一会儿蘑菇,
[ˈtraɪɪŋ] trying 尝试 [tuː; tə] to [meɪk] make 制作 [aʊt] out 出去 [wɪtʃ] which 哪个 [wɜːr; wər] were [ðə; ði] the [tuː] two [saɪdz] sides 双方 [ʌv; əv] of [ɪt] it ; ; ;
试图辨别它的两侧;
[ænd; ənd] and [æz; əz] as 作为 [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈpɜːrfɪktli] perfectly 完美 [raʊnd] round 圆形的 , , ,
而且因为它是完美的圆形,
[ʃiː; ʃi] she [faʊnd] found 成立 [ðɪs] this [ə; eɪ] a 一个 [ˈveri] very 非常 [ˈdɪfɪkəlt] difficult 难的 [ˈkwestʃən] question 问题 . . .
她发现这是一个非常难的问题。
[haʊˈevər] However 然而 , , ,
然而,
[æt; ət] at [læst] last 最后的 [ʃiː; ʃi] she [stretʃt] stretched 拉伸 [hɜːr; hər] her [ɑːrmz] arms 武器 [raʊnd] round 圆形的 [ɪt] it [æz; əz] as 作为 [fɑːr] far 远的 [æz; əz] as 作为 [ðeɪ] they 他们 [wʊd] would [ɡoʊ] go , , ,
最后她用双臂紧紧地抱住了它,
[ænd; ənd] and [broʊk] broke 打破了 [ɔːf] off 离开 [ə; eɪ] a 一个 [bɪt] bit 少量 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [edʒ] edge 边缘 [wɪð; wɪθ] with [iːtʃ] each 每个 [hænd] hand . . .
并用双手掰掉一点边缘。
[ænd; ənd] And [naʊ] now 现在 [wɪtʃ] which 哪个 [ɪz] is [wɪtʃ] which 哪个 ? ? ?
“那么现在哪个是哪个呢?”
[ʃiː; ʃi] she [sed] said [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 , , ,
她对自己说,
[ænd; ənd] and [ˈnɪbld] nibbled [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [raɪt] right 正确的 - - - [hænd] hand [bɪt] bit 少量 [tuː; tə] to [traɪ] try 尝试 [ðə; ði] the [ɪˈfekt] effect 影响 : : :
并咬掉右边的一点点来试试效果:
[ðə; ði] the [nekst] next 下一个 [ˈmoʊmənt] moment 片刻 [ʃiː; ʃi] she [felt] felt 毛毡 [ə; eɪ] a 一个 [ˈvaɪələnt] violent 暴力 [bloʊ] blow [ˌʌndərˈniːθ] underneath [hɜːr; hər] her [tʃɪn] chin 下巴 : : :
下一刻,她感觉下巴下方猛地一击:
[ɪt] it [hæd; həd] had [strʌk] struck 受到打击 [hɜːr; hər] her [fʊt] foot ! ! !
它击中了她的脚!
[ʃiː; ʃi] She [wʌz; wəz] was 曾是 [ə; eɪ] a 一个 [ɡʊd] good 好的 [diːl] deal 交易 [ˈfraɪt(ə)nd] frightened 害怕 [baɪ] by 经过 [ðɪs] this [ˈveri] very 非常 [ˈsʌd(ə)n] sudden 突然 [tʃeɪndʒ] change 改变 , , ,
这突如其来的变化让她非常害怕,
[bʌt; bət] but [ʃiː; ʃi] she [felt] felt 毛毡 [ðæt] that [ðer; ðər] there 那里 [wʌz; wəz] was 曾是 [noʊ] no [taɪm] time 时间 [tuː; tə] to [biː; bi] be [lɔːst] lost 丢失的 , , ,
但她觉得已经刻不容缓,
[æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈʃrɪŋkɪŋ] shrinking 萎缩 [ˈræpɪdli] rapidly 迅速地 ; ; ;
因为她正在迅速缩小;
[soʊ] so 所以 [ʃiː; ʃi] she [set] set [tuː; tə] to [wɜːrk] work 工作 [æt; ət] at [wʌns] once 一次 [tuː; tə] to [iːt] eat [sʌm; səm] some 一些 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [ˈʌðər] other 其他 [bɪt] bit 少量 . . .
于是她立即开始吃剩下的一些。
[hɜːr; hər] Her [tʃɪn] chin 下巴 [wʌz; wəz] was 曾是 [prest] pressed 按下 [soʊ] so 所以 [ˈkloʊsli] closely 密切 [əˈɡenst] against 反对 [hɜːr; hər] her [fʊt] foot , , ,
她的下巴紧紧地贴着脚,
[ðæt] that [ðer; ðər] there 那里 [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈhɑːrdli] hardly 几乎没有 [ruːm] room 房间 [tuː; tə] to [ˈoʊpən] open 打开 [hɜːr; hər] her [maʊθ] mouth ; ; ;
她的嘴巴几乎张不开;
[bʌt; bət] but [ʃiː; ʃi] she [dɪd] did 做过 [ɪt] it [æt; ət] at [læst] last 最后的 , , ,
但她最终还是做到了,
[ænd; ənd] and [ˈmænɪdʒd] managed 管理 [tuː; tə] to [ˈswɑːloʊ] swallow [ə; eɪ] a 一个 [ˈmɔːrs(ə)l] morsel 一点 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [ˈlɛftˈhænd] lefthand 左手 [bɪt] bit 少量 . . .
并设法吞下了左边的一小块。
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * *
[kʌm] Come , , ,
“来,
[maɪ] my 我的 [hɛdz] head's 头的 [friː] free 自由的 [æt; ət] at [læst] last 最后的 ! ! !
我的头终于自由了!”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [toʊn] tone 语气 [ʌv; əv] of [dɪˈlaɪt] delight , , ,
爱丽丝高兴地说道,
[wɪtʃ] which 哪个 [tʃeɪndʒd] changed 已更改 [ˈɪntuː] into 进入 [əˈlɑːrm] alarm 警报 [ɪn] in [əˈnʌðər] another 其他 [ˈmoʊmənt] moment 片刻 , , ,
转眼间就变成了警报,
[wen] when 什么时候 [ʃiː; ʃi] she [faʊnd] found 成立 [ðæt] that [hɜːr; hər] her [ 'ʃəuldəz ] shoulders 肩膀 [wɜːr; wər] were [ˈnoʊwer] nowhere 无处 [tuː; tə] to [biː; bi] be [faʊnd] found 成立 : : :
当她发现自己的肩膀不见了时:
[ɔːl] all 全部 [ʃiː; ʃi] she [kʊd; kəd] could 可以 [siː] see , , ,
她所能看到的,
[wen] when 什么时候 [ʃiː; ʃi] she [lʊkt] looked 看了 [daʊn] down 向下 , , ,
当她低头时,
[wʌz; wəz] was 曾是 [æn; ən] an 一个 [ɪˈmens] immense 巨大 [leŋkθ; leŋθ] length 长度 [ʌv; əv] of [nek] neck 脖子 , , ,
脖子很长,
[wɪtʃ] which 哪个 [siːmd] seemed 似乎 [tuː; tə] to [raɪz] rise 上升 [laɪk] like 喜欢 [ə; eɪ] a 一个 [stɔːk] stalk [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ə; eɪ] a 一个 [siː] sea [ʌv; əv] of [ɡriːn] green 绿色的 [liːvz] leaves 树叶 [ðæt] that [leɪ] lay 躺着 [fɑːr] far 远的 [bɪˈloʊ] below 以下 [hɜːr; hər] her . . .
它看上去就像一根茎,从她下方很远的一片绿叶海洋中冒出来。
[wʌt] What 什么 [kæn; kən] can [ɔːl] all 全部 [ðæt] that [ɡriːn] green 绿色的 [stʌf] stuff 东西 [biː; bi] be ? ? ?
“这些绿色的东西是什么?”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 . . .
爱丽丝说道。
[ænd; ənd] And [wer] where 在哪里 [hæv; həv] have [maɪ] my 我的 [ 'ʃəuldəz ] shoulders 肩膀 [ɡɑːt] got 得到 [tuː; tə] to ? ? ?
“我的肩膀去哪儿了?
[ænd; ənd] And [oʊ] oh , , ,
哦,
[maɪ] my 我的 [pʊr] poor 贫穷的 [hændz] hands , , ,
我可怜的双手,
[haʊ] how 如何 [ɪz] is [ɪt] it [aɪ] I [kænt] can't 不能 [siː] see [juː; jʊ] you ? ? ?
我怎么看不见你呢?
[ʃiː; ʃi] She [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈmuːvɪŋ] moving 移动 [ðem; ðəm] them 他们 [əˈbaʊt] about 关于 [æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [spoʊk] spoke , , ,
她一边说话一边移动它们,
[bʌt; bət] but [noʊ] no [rɪˈzʌlt] result 结果 [siːmd] seemed 似乎 [tuː; tə] to [ˈfɑːloʊ] follow 跟随 , , ,
但似乎没有结果,
[ɪkˈsept] except 除了 [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈʃeɪkɪŋ] shaking 摇晃 [əˈmʌŋ] among 之中 [ðə; ði] the [ˈdɪstənt] distant 遥远 [ɡriːn] green 绿色的 [liːvz] leaves 树叶 . . .
只是远处绿叶间有一点摇晃。
[æz; əz] As 作为 [ðer; ðər] there 那里 [siːmd] seemed 似乎 [tuː; tə] to [biː; bi] be [noʊ] no [tʃæns] chance 机会 [ʌv; əv] of [ˈɡetɪŋ] getting 获得 [hɜːr; hər] her [hændz] hands [ʌp] up 向上 [tuː; tə] to [hɜːr; hər] her [hed] head , , ,
由于她似乎没有机会把手举到头上,
[ʃiː; ʃi] she [traɪd] tried 尝试过 [tuː; tə] to [ɡet] get 得到 [hɜːr; hər] her [hed] head [daʊn] down 向下 [tuː; tə] to [ðem; ðəm] them 他们 , , ,
她试图低下头去,
[ænd; ənd] and [wʌz; wəz] was 曾是 [dɪˈlaɪtɪd] delighted 高兴极了 [tuː; tə] to [faɪnd] find 寻找 [ðæt] that [hɜːr; hər] her [nek] neck 脖子 [wʊd] would [bend] bend 弯曲 [əˈbaʊt] about 关于 [ˈiːzəli] easily 容易地 [ɪn] in [ˈeni] any 任何 [dəˈrekʃn; daɪˈrekʃn] direction 方向 , , ,
并高兴地发现她的脖子可以轻松地向任何方向弯曲,
[laɪk] like 喜欢 [ə; eɪ] a 一个 [ˈsɜːrpənt] serpent . . .
像一条蛇。
[ʃiː; ʃi] She [hæd; həd] had [dʒʌst] just 只是 [səkˈsiːdɪd] succeeded 成功 [ɪn] in [ 'kə:viŋ ] curving 弯曲 [ɪt] it [daʊn] down 向下 [ˈɪntuː] into 进入 [ə; eɪ] a 一个 [ˈɡreɪsf(ə)l] graceful 优美 [ˈzɪɡzæɡ] zigzag 之字形 , , ,
她刚刚成功地把它弯成优美的锯齿形,
[ænd; ənd] and [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈɡoʊɪŋ] going [tuː; tə] to [daɪv] dive 潜水 [ɪn] in [əˈmʌŋ] among 之中 [ðə; ði] the [liːvz] leaves 树叶 , , ,
正准备钻进树叶里,
[wɪtʃ] which 哪个 [ʃiː; ʃi] she [faʊnd] found 成立 [tuː; tə] to [biː; bi] be [ˈnʌθɪŋ] nothing 没有什么 [bʌt; bət] but [ðə; ði] the [tɑːps] tops 最高额 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [triːz] trees 树木 [ˈʌndər] under 在下面 [wɪtʃ] which 哪个 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [bɪn] been 到过 [ˈwɑːndərɪŋ] wandering 流浪 , , ,
她发现那不过是她徘徊的树梢,
[wen] when 什么时候 [ə; eɪ] a 一个 [ʃɑːrp] sharp 锋利的 [hɪs] hiss [meɪd] made 制成 [hɜːr; hər] her [drɔː] draw [bæk] back 后退 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈhɜːri] hurry 匆忙 : : :
突然,一声尖锐的嘶嘶声让她慌忙后退:
[ə; eɪ] a 一个 [lɑːrdʒ] large 大的 [ˈpɪdʒɪn] pigeon 鸽子 [hæd; həd] had [floʊn] flown 飞过 [ˈɪntuː] into 进入 [hɜːr; hər] her [feɪs] face , , ,
一只大鸽子飞到她脸上,
[ænd; ənd] and [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈbiːtɪŋ] beating 殴打 [hɜːr; hər] her [ˈvaɪələntli] violently 猛烈地 [wɪð; wɪθ] with [ɪts] its 它是 [wɪŋz] wings 翅膀 . . .
并用翅膀猛烈地拍打她。
[ˈsɜːrpənt] Serpent ! ! !
“蛇!”
[skriːmd] screamed 尖叫 [ðə; ði] the [ˈpɪdʒɪn] Pigeon 鸽子 . . .
鸽子尖叫道。
[aɪm] I'm 我是 [nɑːt] not 不是 [ə; eɪ] a 一个 [ˈsɜːrpənt] serpent ! ! !
“我不是蛇!”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ɪnˈdɪɡnəntli] indignantly 愤慨地 . . .
爱丽丝愤愤不平地说。
[let] Let [miː; mi] me [əˈloʊn] alone 独自的 ! ! !
“别管我!”
[ˈsɜːrpənt] Serpent , , ,
“蛇,
[aɪ] I [seɪ] say [əˈɡen] again 再次 ! ! !
我再说一遍!”
[rɪˈpiːtɪd] repeated 重复 [ðə; ði] the [ˈpɪdʒɪn] Pigeon 鸽子 , , ,
鸽子重复道,
[bʌt; bət] but [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [mɔːr] more 更多的 [səbˈduːd] subdued 柔和的 [toʊn] tone 语气 , , ,
但语气却比较柔和,
[ænd; ənd] and [ˈædɪd] added 额外 [wɪð; wɪθ] with [ə; eɪ] a 一个 [kaɪnd] kind 种类 [ʌv; əv] of [sɑːb] sob 哭泣 , , ,
并抽泣着补充道,
[aɪv] I've 我已经 [traɪd] tried 尝试过 [ˈevri] every 每一个 [weɪ] way 方式 , , ,
“我尝试了各种方法,
[ænd; ənd] and [ˈnʌθɪŋ] nothing 没有什么 [ si:m ] seems 似乎 [tuː; tə] to [suːt] suit 套装 [ðem; ðəm] them 他们 ! ! !
似乎没有什么适合他们!”
[aɪ] I [ˈhævnt] haven't 没有 [ðə; ði] the [liːst] least 至少 [aɪˈdiːə] idea 主意 [wʌt] what 什么 [jʊr; jər] you're 你是 [ˈtɔːkɪŋ] talking [əˈbaʊt] about 关于 , , ,
“我完全不知道你在说什么。”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 . . .
爱丽丝说道。
[aɪv] I've 我已经 [traɪd] tried 尝试过 [ðə; ði] the [ruːts] roots [ʌv; əv] of [triːz] trees 树木 , , ,
“我试过树根,
[ænd; ənd] and [aɪv] I've 我已经 [traɪd] tried 尝试过 [bæŋks] banks 银行 , , ,
我也尝试过银行,
[ænd; ənd] and [aɪv] I've 我已经 [traɪd] tried 尝试过 [ˈhedʒɪz] hedges 对冲 , , ,
我也尝试过对冲,”
[ðə; ði] the [ˈpɪdʒɪn] Pigeon 鸽子 [went] went 去了 [ɑːn] on , , ,
鸽子继续说,
[wɪˈðaʊt] without 没有 [əˈtendɪŋ] attending 出席 [tuː; tə] to [hɜːr; hər] her ; ; ;
不去理会她;
[bʌt; bət] but [ðoʊz] those 那些 [ˈsɜːrpənts] serpents ! ! !
“但是那些蛇!
[ðerz] There's [noʊ] no [ˈpliːzɪŋ] pleasing 令人愉悦 [ðem; ðəm] them 他们 ! ! !
根本没法让他们高兴!”
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [wʌz; wəz] was 曾是 [mɔːr] more 更多的 [ænd; ənd] and [mɔːr] more 更多的 [ˈpʌz(ə)ld] puzzled 困惑 , , ,
爱丽丝越来越疑惑了,
[bʌt; bət] but [ʃiː; ʃi] she [θɔːt] thought 想法 [ðer; ðər] there 那里 [wʌz; wəz] was 曾是 [noʊ] no [juːz] use 使用 [ɪn] in [ˈseɪɪŋ] saying [ˈeniθɪŋ] anything 任何事物 [mɔːr] more 更多的 [tɪl] till 直到 [ðə; ði] the [ˈpɪdʒɪn] Pigeon 鸽子 [hæd; həd] had [ˈfɪnɪʃt] finished 完成的 . . .
但她认为,在鸽子说完之前,再说任何话都是没有意义的。
[æz; əz] As 作为 [ɪf] if 如果 [ɪt] it [ˈwʌznt] wasn't 不是 [ˈtrʌb(ə)l] trouble 麻烦 [ɪˈnʌf] enough 足够的 [ˈhætʃɪŋ] hatching 孵化 [ðə; ði] the [eɡz] eggs 鸡蛋 , , ,
“好像孵蛋还不够麻烦似的,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈpɪdʒɪn] Pigeon 鸽子 ; ; ;
鸽子说;
[bʌt; bət] but [aɪ] I [mʌst; məst] must 必须 [biː; bi] be [ɑːn] on [ðə; ði] the [lʊk] look - - - [aʊt] out 出去 [fɔːr; fər] for 为了 [ˈsɜːrpənts] serpents [naɪt] night 夜晚 [ænd; ənd] and [deɪ] day ! ! !
“但我必须日夜提防蛇!
[waɪ] Why 为什么 , , ,
为什么,
[aɪ] I [ˈhævnt] haven't 没有 [hæd; həd] had [ə; eɪ] a 一个 [wɪŋk] wink 眨眼 [ʌv; əv] of [sliːp] sleep 睡觉 [ðiːz] these 这些 [θriː] three [wiːks] weeks 周数 ! ! !
这三个星期我都没睡过一觉!”
[aɪm] I'm 我是 [ˈveri] very 非常 [ˈsɑːri] sorry 对不起 [juːv] you've 你已经 [bɪn] been 到过 [əˈnɔɪd] annoyed 恼火 , , ,
“很抱歉打扰你了。”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝说,
[huː] who WHO [wʌz; wəz] was 曾是 [bɪˈɡɪnɪŋ] beginning 开始 [tuː; tə] to [siː] see [ɪts] its 它是 [ˈmiːnɪŋ] meaning 意义 . . .
他开始明白它的含义。
[ænd; ənd] And [dʒʌst] just 只是 [æz; əz] as 作为 [aɪd] I'd ID [ˈteɪkən] taken 已采取 [ðə; ði] the [haɪɪst; ˈhaɪəst] highest 最高 [triː] tree [ɪn] in [ðə; ði] the [wʊd] wood 木头 , , ,
“就像我摘下树林里最高的树一样,”
[kənˈtɪnjuːd] continued 持续 [ðə; ði] the [ˈpɪdʒɪn] Pigeon 鸽子 , , ,
鸽子继续说道:
[ˈreɪzɪŋ] raising 提高 [ɪts] its 它是 [vɔɪs] voice 嗓音 [tuː; tə] to [ə; eɪ] a 一个 [ʃriːk] shriek 尖叫 , , ,
提高声音,变成尖叫,
[ænd; ənd] and [dʒʌst] just 只是 [æz; əz] as 作为 [aɪ] I [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈθɪŋkɪŋ] thinking 思维 [aɪ] I [ʃʊd; ʃəd] should 应该 [biː; bi] be [friː] free 自由的 [ʌv; əv] of [ðem; ðəm] them 他们 [æt; ət] at [læst] last 最后的 , , ,
“正当我以为我终于可以摆脱它们的时候,
[ðeɪ] they 他们 [mʌst; məst] must 必须 [niːdz] needs 需求 [kʌm] come [ 'riɡl ] wriggling 蠕动 [daʊn] down 向下 [frʌm; frəm] from [ðə; ði] the [skaɪ] sky 天空 ! ! !
它们一定是从天上蠕动下来的!
[ʊx;ɜː] Ugh , , ,
啊,
[ˈsɜːrpənt] Serpent ! ! !
蛇!”
[bʌt; bət] But [aɪm] I'm 我是 [nɑːt] not 不是 [ə; eɪ] a 一个 [ˈsɜːrpənt] serpent , , ,
“但我不是蛇,
[aɪ] I [tel] tell 告诉 [juː; jʊ] you ! ! !
我告诉你!”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 . . . [aɪm] I'm 我是 [ə; eɪ] a 一个 [aɪm] I'm 我是 [ə; eɪ] a 一个
爱丽丝说,“我是一个——我是一个——”
[wel] Well 出色地 ! ! !
“出色地!
[wʌt] What 什么 [ɑːr; ər] are [juː; jʊ] you ? ? ?
你是做什么的?”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈpɪdʒɪn] Pigeon 鸽子 . . .
鸽子说。
[aɪ] I [kæn; kən] can [siː] see [jʊr; jər] you're 你是 [ˈtraɪɪŋ] trying 尝试 [tuː; tə] to [ɪnˈvent] invent 发明 [ˈsʌmθɪŋ] something 某物 ! ! !
“我看得出你正在尝试发明一些东西!”
[aɪ] I [aɪm] I'm 我是 [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ɡɜːrl] girl 女孩 , , ,
“我——我还是个小女孩,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝说,
[ˈræðər] rather 相当 [ˈdaʊtfəli] doubtfully 怀疑地 , , ,
令人怀疑的是,
[æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [rɪˈmembər] remembered 记得 [ðə; ði] the [ˈnʌmbər] number 数字 [ʌv; əv] of [ˈtʃeɪndʒɪz] changes 更改 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [ɡɔːn] gone 已消失 [θruː] through 通过 [ðæt] that [deɪ] day . . .
她回想起那天她所经历的变化。
[ə; eɪ] A 一个 [ˈlaɪkli] likely 有可能 [ˈstɔːri] story 故事 [ɪnˈdiːd] indeed 的确 ! ! !
“这确实是一个有可能的故事!”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈpɪdʒɪn] Pigeon 鸽子 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [toʊn] tone 语气 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [ˈdiːpəst] deepest 最深 [kənˈtempt] contempt 鄙视 . . .
鸽子用极其轻蔑的语气说道。
[aɪv] I've 我已经 [siːn] seen 已看过 [ə; eɪ] a 一个 [ɡʊd] good 好的 [ˈmeni] many 许多 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ɡɜːrlz] girls 女孩们 [ɪn] in [maɪ] my 我的 [taɪm] time 时间 , , ,
“我一生中见过很多小女孩,
[bʌt; bət] but [ˈnevər] never 绝不 [wʌn] one [wɪð; wɪθ] with [sʌtʃ] such 这样的 [ə; eɪ] a 一个 [nek] neck 脖子 [æz; əz] as 作为 [ðæt] that ! ! !
但从来没有人有这样的脖子!
[noʊ] No , , ,
不,
[noʊ] no ! ! !
不!
[jʊr; jər] You're 你是 [ə; eɪ] a 一个 [ˈsɜːrpənt] serpent ; ; ;
你是一条蛇;
[ænd; ənd] and [ðerz] there's [noʊ] no [juːz] use 使用 [dɪˈnaɪɪŋ] denying 否认 [ɪt] it . . .
否认这一点也是没有用的。
[aɪ] I [səˈpoʊz] suppose 认为 [jʊl] you'll 你会 [biː; bi] be [ˈtelɪŋ] telling 告诉 [miː; mi] me [nekst] next 下一个 [ðæt] that [juː; jʊ] you [ˈnevər] never 绝不 [ˈteɪstɪd] tasted 尝过 [æn; ən] an 一个 [eɡ] egg ! ! !
我想你接下来会告诉我你从来没有尝过鸡蛋的味道!”
[aɪ] I [hæv; həv] have [ˈteɪstɪd] tasted 尝过 [eɡz] eggs 鸡蛋 , , ,
“我尝过鸡蛋,
[ˈsɜːrt(ə)nli] certainly 当然 , , ,
当然,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝说,
[huː] who WHO [wʌz; wəz] was 曾是 [ə; eɪ] a 一个 [ˈveri] very 非常 [ˈtruːθfl] truthful 真实 [tʃaɪld] child 孩子 ; ; ;
他是一个非常诚实的孩子;
[bʌt; bət] but [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ɡɜːrlz] girls 女孩们 [iːt] eat [eɡz] eggs 鸡蛋 [kwaɪt] quite 相当 [æz; əz] as 作为 [mʌtʃ] much 很多 [æz; əz] as 作为 [ˈsɜːrpənts] serpents [duː; də] do , , ,
“但小女孩吃鸡蛋的量和蛇一样多,
[juː; jʊ] you [noʊ] know 知道 . . .
你知道。”
[aɪ] I [doʊnt] don't [bɪˈliːv] believe 相信 [ɪt] it , , ,
“我不相信,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈpɪdʒɪn] Pigeon 鸽子 ; ; ;
鸽子说;
[bʌt; bət] but [ɪf] if 如果 [ðeɪ] they 他们 [duː; də] do , , ,
“但如果他们这么做了,
[waɪ] why 为什么 [ðen] then 然后 [ˈðer] they're 他们 [ə; eɪ] a 一个 [kaɪnd] kind 种类 [ʌv; əv] of [ˈsɜːrpənt] serpent , , ,
那么它们就是一种蛇,
[ðæts] that's 这就是 [ɔːl] all 全部 [aɪ] I [kæn; kən] can [seɪ] say . . .
我只能说这么多。”
[ðɪs] This [wʌz; wəz] was 曾是 [sʌtʃ] such 这样的 [ə; eɪ] a 一个 [nuː] new 新的 [aɪˈdiːə] idea 主意 [tuː; tə] to [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
这对爱丽丝来说是一个很新的想法,
[ðæt] that [ʃiː; ʃi] she [wʌz; wəz] was 曾是 [kwaɪt] quite 相当 [ˈsaɪlənt] silent 沉默的 [fɔːr; fər] for 为了 [ə; eɪ] a 一个 [ˈmɪnɪt] minute 分钟 [ɔːr] or 或者 [tuː] two , , ,
她沉默了一两分钟,
[wɪtʃ] which 哪个 [ɡeɪv] gave 给了 [ðə; ði] the [ˈpɪdʒɪn] Pigeon 鸽子 [ðə; ði] the [ˌɑːpərˈtuːnəti] opportunity 机会 [ʌv; əv] of [ˈædɪŋ] adding 添加 , , ,
这给了鸽子补充的机会,
[jʊr; jər] You're 你是 [ˈlʊkɪŋ] looking 寻找 [fɔːr; fər] for 为了 [eɡz] eggs 鸡蛋 , , ,
“你在寻找鸡蛋,
[aɪ] I [noʊ] know 知道 [ðæt] that [wel] well 出色地 [ɪˈnʌf] enough 足够的 ; ; ;
我很清楚这一点;
[ænd; ənd] and [wʌt] what 什么 [dʌz] does [ɪt] it [ˈmætər] matter 事情 [tuː; tə] to [miː; mi] me [ˈweðər] whether 无论 [jʊr; jər] you're 你是 [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ɡɜːrl] girl 女孩 [ɔːr] or 或者 [ə; eɪ] a 一个 [ˈsɜːrpənt] serpent ? ? ?
你是个小女孩还是一条蛇,跟我有什么关系呢?”
[ɪt] It [ˈmætərz] matters 事宜 [ə; eɪ] a 一个 [ɡʊd] good 好的 [diːl] deal 交易 [tuː; tə] to [miː; mi] me , , ,
“这对我来说很重要,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ˈheɪstɪli] hastily 草草 ; ; ;
爱丽丝急忙说道;
[bʌt; bət] but [aɪm] I'm 我是 [nɑːt] not 不是 [ˈlʊkɪŋ] looking 寻找 [fɔːr; fər] for 为了 [eɡz] eggs 鸡蛋 , , ,
“但我不是在找鸡蛋,
[æz; əz] as 作为 [ɪt] it [ˈhæpənz] happens 發生 ; ; ;
碰巧的是;
[ænd; ənd] and [ɪf] if 如果 [aɪ] I [wʌz; wəz] was 曾是 , , ,
如果我是的话,
[aɪ] I [ˈʃudnt] shouldn't 不应该 [wɑːnt] want [jɔːrz] yours 你的 : : :
我不应该想要你的:
[aɪ] I [doʊnt] don't [laɪk] like 喜欢 [ðem; ðəm] them 他们 [rɔː] raw 生的 . . .
我不喜欢吃生的。”
[wel] Well 出色地 , , ,
“出色地,
[biː; bi] be [ɔːf] off 离开 , , ,
离开,
[ðen] then 然后 ! ! !
然后!”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈpɪdʒɪn] Pigeon 鸽子 [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈsʌlki] sulky 生气 [toʊn] tone 语气 , , ,
鸽子闷闷不乐地说,
[æz; əz] as 作为 [ɪt] it [ˈsetld] settled 已解决 [daʊn] down 向下 [əˈɡen] again 再次 [ˈɪntuː] into 进入 [ɪts] its 它是 [nest] nest . . .
它又回到了自己的巢穴。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [kraʊtʃt] crouched 蹲下 [daʊn] down 向下 [əˈmʌŋ] among 之中 [ðə; ði] the [triːz] trees 树木 [æz; əz] as 作为 [wel] well 出色地 [æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [kʊd; kəd] could 可以 , , ,
爱丽丝尽可能地蹲在树丛中,
[fɔːr; fər] for 为了 [hɜːr; hər] her [nek] neck 脖子 [kept] kept 保存 [ˈɡetɪŋ] getting 获得 [ in'tæŋgld ] entangled 纠缠 [əˈmʌŋ] among 之中 [ðə; ði] the [ˈbræntʃɪz] branches 分支 , , ,
因为她的脖子总是被树枝缠住,
[ænd; ənd] and [ˈevri] every 每一个 [naʊ] now 现在 [ænd; ənd] and [ðen] then 然后 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [tuː; tə] to [stɑːp] stop 停止 [ænd; ənd] and [ʌnˈtwɪst] untwist 解开 [ɪt] it . . .
她时不时地就得停下来把它解开。
[ˈæftər] After [ə; eɪ] a 一个 [waɪl] while 尽管 [ʃiː; ʃi] she [rɪˈmembər] remembered 记得 [ðæt] that [ʃiː; ʃi] she [stɪl] still 仍然 [held] held 握住 [ðə; ði] the [ˈpiːsɪz] pieces [ʌv; əv] of [ˈmʌʃrʊm] mushroom 蘑菇 [ɪn] in [hɜːr; hər] her [hændz] hands , , ,
过了一会儿,她想起自己手里还拿着那块蘑菇,
[ænd; ənd] and [ʃiː; ʃi] she [set] set [tuː; tə] to [wɜːrk] work 工作 [ˈveri] very 非常 [ˈkerfəli] carefully 小心 , , ,
她开始非常仔细地工作,
[ˈnɪblɪŋ] nibbling [fɜːrst] first 第一的 [æt; ət] at [wʌn] one [ænd; ənd] and [ðen] then 然后 [æt; ət] at [ðə; ði] the [ˈʌðər] other 其他 , , ,
先啃一个,再啃另一个,
[ænd; ənd] and [ˈɡroʊɪŋ] growing 生长 [ˈsʌmtaɪmz] sometimes 有时 [ˈtɔːlər] taller 更高 [ænd; ənd] and [ˈsʌmtaɪmz] sometimes 有时 [ˈʃɔːrtər] shorter 更短 , , ,
有时长得高,有时长得矮,
[ʌnˈtɪl] until 直到 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [səkˈsiːdɪd] succeeded 成功 [ɪn] in [ˈbrɪŋɪŋ] bringing 带来 [hɜːrˈself] herself 她自己 [daʊn] down 向下 [tuː; tə] to [hɜːr; hər] her [ˈjuːʒuəl] usual 通常 [haɪt] height 高度 . . .
直到她成功恢复到正常身高。
[ɪt] It [wʌz; wəz] was 曾是 [soʊ] so 所以 [lɔːŋ] long 长的 [sɪns] since 自从 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [bɪn] been 到过 [ˈeniθɪŋ] anything 任何事物 [nɪr] near 靠近 [ðə; ði] the [raɪt] right 正确的 [saɪz] size 尺寸 , , ,
她已经很久没有达到合适的尺寸了,
[ðæt] that [ɪt] it [felt] felt 毛毡 [kwaɪt] quite 相当 [streɪndʒ] strange 奇怪的 [æt; ət] at [fɜːrst] first 第一的 ; ; ;
一开始感觉很奇怪;
[bʌt; bət] but [ʃiː; ʃi] she [ɡɑːt] got 得到 [juːst] used 用过的 [tuː; tə] to [ɪt] it [ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [fjuː] few 很少 [ˈmɪnɪts] minutes 分钟 , , ,
但几分钟后她就习惯了,
[ænd; ənd] and [bɪˈɡæn] began 开始 [ˈtɔːkɪŋ] talking [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 , , ,
并开始自言自语,
[æz; əz] as 作为 [ˈjuːʒuəl] usual 通常 . . .
照常。
[kʌm] Come , , ,
“来,
[ðerz] there's [hæf] half 一半 [maɪ] my 我的 [plæn] plan 计划 [dʌn] done 完毕 [naʊ] now 现在 ! ! !
我的计划已经完成了一半!
[haʊ] How 如何 [ˈpʌzlɪŋ] puzzling 令人费解 [ɔːl] all 全部 [ðiːz] these 这些 [ˈtʃeɪndʒɪz] changes 更改 [ɑːr; ər] are ! ! !
所有这些变化是多么令人费解啊!
[aɪm] I'm 我是 [ˈnevər] never 绝不 [ʃʊr] sure 当然 [wʌt] what 什么 [aɪm] I'm 我是 [ˈɡoʊɪŋ] going [tuː; tə] to [biː; bi] be , , ,
我从不确定我将会成为什么人,
[frʌm; frəm] from [wʌn] one [ˈmɪnɪt] minute 分钟 [tuː; tə] to [əˈnʌðər] another 其他 ! ! !
从一分钟到另一分钟!
[haʊˈevər] However 然而 , , ,
然而,
[aɪv] I've 我已经 [ɡɑːt] got 得到 [bæk] back 后退 [tuː; tə] to [maɪ] my 我的 [raɪt] right 正确的 [saɪz] size 尺寸 : : :
我已恢复到正确的尺寸:
[ðə; ði] the [nekst] next 下一个 [θɪŋ] thing 事物 [ɪz] is , , ,
接下来的事情是,
[tuː; tə] to [ɡet] get 得到 [ˈɪntuː] into 进入 [ðæt] that [ˈbjuːtɪf(ə)l] beautiful 美丽的 [ˈɡɑːrdn] garden 花园 [haʊ] how 如何 [ɪz] is [ðæt] that [tuː; tə] to [biː; bi] be [dʌn] done 完毕 , , ,
进入那个美丽的花园——该怎么做呢?
[aɪ] I [ˈwʌndər] wonder 想知道 ? ? ?
我想知道?”
[æz; əz] As 作为 [ʃiː; ʃi] she [sed] said [ðɪs] this , , ,
当她说这句话的时候,
[ʃiː; ʃi] she [keɪm] came 来了 [ˈsʌd(ə)nli] suddenly 突然 [əˈpɑːn] upon 之上 [æn; ən] an 一个 [ˈoʊpən] open 打开 [pleɪs] place 地方 , , ,
她突然来到一片空地,
[wɪð; wɪθ] with [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [haʊs] house 房子 [ɪn] in [ɪt] it [əˈbaʊt] about 关于 [fɔːr] four [fiːt] feet [haɪ] high 高的 . . .
里面有一间大约四英尺高的小房子。
[huːˈevər] Whoever [laɪvz; lɪvz] lives 生活 [ðer; ðər] there 那里 , , ,
“凡住在那里的人,”
[θɔːt] thought 想法 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝想,
[ɪtəl] it'll 它会 [ˈnevər] never 绝不 [duː; də] do [tuː; tə] to [kʌm] come [əˈpɑːn] upon 之上 [ðem; ðəm] them 他们 [ðɪs] this [saɪz] size 尺寸 : : :
“他们不可能达到这种规模:
[waɪ] why 为什么 , , ,
为什么,
[aɪ] I [ʃʊd; ʃəd] should 应该 [ˈfraɪt(ə)n] frighten 吓唬 [ðem; ðəm] them 他们 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ðer; ðər] their 他们的 [wɪts] wits 智慧 ! ! !
我应该把他们吓得魂飞魄散!”
[soʊ] So 所以 [ʃiː; ʃi] she [bɪˈɡæn] began 开始 [ˈnɪblɪŋ] nibbling [æt; ət] at [ðə; ði] the [ˈraɪtˌhænd] righthand 右手 [bɪt] bit 少量 [əˈɡen] again 再次 , , ,
于是她又开始啃右边的部分,
[ænd; ənd] and [dɪd] did 做过 [nɑːt] not 不是 [ˈventʃər] venture 风险投资 [tuː; tə] to [ɡoʊ] go [nɪr] near 靠近 [ðə; ði] the [haʊs] house 房子 [tɪl] till 直到 [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [brɔːt] brought 带来 [hɜːrˈself] herself 她自己 [daʊn] down 向下 [tuː; tə] to [naɪn] nine [ɪntʃɪz] inches 英寸 [haɪ] high 高的 . . .
直到她把自己降到九英寸高时,她才敢靠近房子。
[ˈtʃæptər] CHAPTER [ˈsɪksθ] VI . . .
第六章
[pɪɡ] Pig [ænd; ənd] and [ˈpepər] Pepper 胡椒
猪和胡椒
[fɔːr; fər] For 为了 [ə; eɪ] a 一个 [ˈmɪnɪt] minute 分钟 [ɔːr] or 或者 [tuː] two [ʃiː; ʃi] she [stʊd] stood 站着 [ˈlʊkɪŋ] looking 寻找 [æt; ət] at [ðə; ði] the [haʊs] house 房子 , , ,
她站在那里看了一两分钟房子,
[ænd; ənd] and [ˈwʌndərɪŋ] wondering 想知道 [wʌt] what 什么 [tuː; tə] to [duː; də] do [nekst] next 下一个 , , ,
并想知道下一步该做什么,
[wen] when 什么时候 [ˈsʌd(ə)nli] suddenly 突然 [ə; eɪ] a 一个 [ˈfʊtmən] footman 步兵 [ɪn] in [ˈlɪvəri] livery 制服 [keɪm] came 来了 [ˈrʌnɪŋ] running 跑步 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [wʊd] wood 木头 ( ( ( [ʃiː; ʃi] she [kənˈsɪdərd] considered 经过考虑的 [hɪm; ɪm] him [tuː; tə] to [biː; bi] be [ə; eɪ] a 一个 [ˈfʊtmən] footman 步兵 [bɪˈkəz, bɪˈkɔːz] because 因为 [hiː; hi] he [wʌz; wəz] was 曾是 [ɪn] in [ˈlɪvəri] livery 制服 : : :
突然,一个穿着制服的男仆从树林里跑了出来——(她认为他是一个男仆,因为他穿着制服):
[ˈʌðərwaɪz] otherwise 否则 , , ,
否则,
[dʒʌdʒɪŋ] judging 评判 [baɪ] by 经过 [hɪz; ɪz] his 他的 [feɪs] face [ˈoʊnli] only 仅有的 , , ,
仅从他的脸来看,
[ʃiː; ʃi] she [wʊd] would [hæv; həv] have [kɔːld] called 称为 [hɪm; ɪm] him [ə; eɪ] a 一个 [fɪʃ] fish ) ) ) [ænd; ənd] and [ræpt] rapped 敲击 [ˈlaʊdli] loudly 高声 [æt; ət] at [ðə; ði] the [dɔːr] door [wɪð; wɪθ] with [hɪz; ɪz] his 他的 [ˈnʌklz] knuckles 指关节 . . .
她会骂他是鱼)——然后用指关节大声敲门。
[ɪt] It [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈoʊpənd] opened 打开 [baɪ] by 经过 [əˈnʌðər] another 其他 [ˈfʊtmən] footman 步兵 [ɪn] in [ˈlɪvəri] livery 制服 , , ,
另一个穿制服的男仆开了门,
[wɪð; wɪθ] with [ə; eɪ] a 一个 [raʊnd] round 圆形的 [feɪs] face , , ,
圆脸,
[ænd; ənd] and [lɑːrdʒ] large 大的 [aɪz] eyes 眼睛 [laɪk] like 喜欢 [ə; eɪ] a 一个 [frɑːɡ] frog 青蛙 ; ; ;
还有像青蛙一样的大眼睛;
[ænd; ənd] and [boʊθ] both 两个都 [ˈfʊtmən] footmen 步兵 , , ,
和两个男仆,
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ˈnoʊtɪst] noticed 注意到 , , ,
爱丽丝注意到,
[hæd; həd] had [ˈpaʊdərd] powdered 粉末状 [her] hair 头发 [ðæt] that [kɜːrld] curled 卷曲 [ɔːl] all 全部 [ˈoʊvər] over 超过 [ðer; ðər] their 他们的 [ˈhedz] heads . . .
她们的头发都涂上了粉,卷曲在头上。
[ʃiː; ʃi] She [felt] felt 毛毡 [ˈveri] very 非常 [ˈkjʊriəs] curious 好奇的 [tuː; tə] to [noʊ] know 知道 [wʌt] what 什么 [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [ɔːl] all 全部 [əˈbaʊt] about 关于 , , ,
她非常好奇想知道这一切是怎么回事,
[ænd; ənd] and [krept] crept [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [weɪ] way 方式 [aʊt] out 出去 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [wʊd] wood 木头 [tuː; tə] to [ˈlɪs(ə)n] listen . . .
然后蹑手蹑脚地走出树林去听。
[ðə; ði] The [fɪʃ] Fish - - - [ˈfʊtmən] Footman 步兵 [bɪˈɡæn] began 开始 [baɪ] by 经过 [prəˈdjʊsɪŋ] producing 生产 [frʌm; frəm] from [ˈʌndər] under 在下面 [hɪz; ɪz] his 他的 [ɑːrm] arm 手臂 [ə; eɪ] a 一个 [ɡreɪt] great 伟大的 [ˈletər] letter , , ,
鱼仆人从胳膊下掏出一封大字,
[ˈnɪrli] nearly 几乎 [æz; əz] as 作为 [lɑːrdʒ] large 大的 [æz; əz] as 作为 [hɪmˈself] himself 他自己 , , ,
几乎和他一样大,
[ænd; ənd] and [ðɪs] this [hiː; hi] he [ˈhændɪd] handed [ˈoʊvər] over 超过 [tuː; tə] to [ðə; ði] the [ˈʌðər] other 其他 , , ,
然后他把这个交给了另一个人,
[ˈseɪɪŋ] saying , , ,
说,
[ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈsɑːləm] solemn 庄严 [toʊn] tone 语气 , , ,
以庄严的语气,
[fɔːr; fər] For 为了 [ðə; ði] the [ˈdʌtʃəs] Duchess 公爵夫人 . . .
“献给公爵夫人。
[æn; ən] An 一个 [ˌɪnvɪˈteɪʃ(ə)n] invitation 邀请 [frʌm; frəm] from [ðə; ði] the [kwiːn] Queen 女王 [tuː; tə] to [pleɪ] play [kroʊˈkeɪ] croquet 槌球 . . .
女王邀请我们来打槌球。”
[ðə; ði] The [frɑːɡ] Frog 青蛙 - - - [ˈfʊtmən] Footman 步兵 [rɪˈpiːtɪd] repeated 重复 , , ,
青蛙步兵重复道:
[ɪn] in [ðə; ði] the [seɪm] same 相同的 [ˈsɑːləm] solemn 庄严 [toʊn] tone 语气 , , ,
以同样庄严的语气,
[ˈoʊnli] only 仅有的 [ˈtʃeɪndʒɪŋ] changing 改变 [ðə; ði] the [ˈɔːrdər] order 命令 [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [wɜːrdz] words [ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 , , ,
只稍微改变一下单词的顺序,
[frʌm; frəm] From [ðə; ði] the [kwiːn] Queen 女王 . . .
“来自女王。
[æn; ən] An 一个 [ˌɪnvɪˈteɪʃ(ə)n] invitation 邀请 [fɔːr; fər] for 为了 [ðə; ði] the [ˈdʌtʃəs] Duchess 公爵夫人 [tuː; tə] to [pleɪ] play [kroʊˈkeɪ] croquet 槌球 . . .
邀请公爵夫人来打槌球。”
[ðen] Then 然后 [ðeɪ] they 他们 [boʊθ] both 两个都 [boʊd] bowed 鞠躬 [loʊ] low 低的 , , ,
然后两人深深鞠躬,
[ænd; ənd] and [ðer; ðər] their 他们的 [kɜːrlz] curls 卷发 [ɡɑːt] got 得到 [ in'tæŋgld ] entangled 纠缠 [təˈɡeðər] together 一起 . . .
他们的卷发缠在了一起。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [læft] laughed 笑了 [soʊ] so 所以 [mʌtʃ] much 很多 [æt; ət] at [ðɪs] this , , ,
爱丽丝听了大笑,
[ðæt] that [ʃiː; ʃi] she [hæd; həd] had [tuː; tə] to [rʌn] run 跑步 [bæk] back 后退 [ˈɪntuː] into 进入 [ðə; ði] the [wʊd] wood 木头 [fɔːr; fər] for 为了 [fɪr] fear 害怕 [ʌv; əv] of [ðer; ðər] their 他们的 [ˈhɪrɪŋ] hearing 听力 [hɜːr; hər] her ; ; ;
她不得不跑回树林里,因为害怕他们听到她的声音;
[ænd; ənd] and [wen] when 什么时候 [ʃiː; ʃi] she [nekst] next 下一个 [ pi:p ] peeped 偷看 [aʊt] out 出去 [ðə; ði] the [fɪʃ] Fish - - - [ˈfʊtmən] Footman 步兵 [wʌz; wəz] was 曾是 [ɡɔːn] gone 已消失 , , ,
当她再次向外张望时,鱼仆人已经不见了。
[ænd; ənd] and [ðə; ði] the [ˈʌðər] other 其他 [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈsɪtɪŋ] sitting [ɑːn] on [ðə; ði] the [ɡraʊnd] ground 地面 [nɪr] near 靠近 [ðə; ði] the [dɔːr] door , , ,
另一个坐在门边的地上,
[ˈsterɪŋ] staring 凝视 [ˈstuːpɪdli] stupidly 愚蠢地 [ʌp] up 向上 [ˈɪntuː] into 进入 [ðə; ði] the [skaɪ] sky 天空 . . .
呆呆地望着天空。
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [went] went 去了 [ˈtɪmɪdli] timidly 胆怯地 [ʌp] up 向上 [tuː; tə] to [ðə; ði] the [dɔːr] door , , ,
爱丽丝胆怯地走到门口,
[ænd; ənd] and [nɑːkt] knocked . . .
然后敲了敲门。
[ðerz] There's [noʊ] no [sɔːrt] sort 种类 [ʌv; əv] of [juːz] use 使用 [ɪn] in [ 'nɔkiŋ ] knocking 敲门 , , ,
“敲门也没用,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈfʊtmən] Footman 步兵 , , ,
男仆说道,
[ænd; ənd] and [ðæt] that [fɔːr; fər] for 为了 [tuː] two [ˈriːz(ə)nz] reasons 原因 . . .
“这有两个原因。
[fɜːrst] First 第一的 , , ,
第一的,
[bɪˈkəz, bɪˈkɔːz] because 因为 [aɪm] I'm 我是 [ɑːn] on [ðə; ði] the [seɪm] same 相同的 [saɪd] side [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [dɔːr] door [æz; əz] as 作为 [juː; jʊ] you [ɑːr; ər] are ; ; ;
因为我和你在同一扇门的那边;
[ˈsekəndli] secondly 第二 , , ,
第二,
[bɪˈkəz, bɪˈkɔːz] because 因为 [ˈðer] they're 他们 [ˈmeɪkɪŋ] making 制作 [sʌtʃ] such 这样的 [ə; eɪ] a 一个 [nɔɪz] noise 噪音 [ˌɪnˈsaɪd] inside 里面 , , ,
因为他们在里面制造了很大的噪音,
[noʊ] no [wʌn] one [kʊd; kəd] could 可以 [ˈpɑːsəbli] possibly 可能 [hɪr] hear 听到 [juː; jʊ] you . . .
没人能听到你的声音。”
[ænd; ənd] And [ˈsɜːrt(ə)nli] certainly 当然 [ðer; ðər] there 那里 [wʌz; wəz] was 曾是 [ə; eɪ] a 一个 [moʊst] most 最多 [ɪkˈstrɔːrdəneri] extraordinary 非凡的 [nɔɪz] noise 噪音 [ˈɡoʊɪŋ] going [ɑːn] on [wɪˈðɪn] within 之内 [ə; eɪ] a 一个 [ˈkɑːnstənt] constant 持续的 [ˈhaʊlɪŋ] howling 嚎叫 [ænd; ənd] and [ˈsniːzɪŋ] sneezing 打喷嚏 , , ,
当然,里面确实有一种非常奇怪的声音——持续不断的嚎叫和打喷嚏声,
[ænd; ənd] and [ˈevri] every 每一个 [naʊ] now 现在 [ænd; ənd] and [ðen] then 然后 [ə; eɪ] a 一个 [ɡreɪt] great 伟大的 [kræʃ] crash 碰撞 , , ,
时不时地会发出巨大的撞击声,
[æz; əz] as 作为 [ɪf] if 如果 [ə; eɪ] a 一个 [dɪʃ] dish 盘子 [ɔːr] or 或者 [ˈket(ə)l] kettle [hæd; həd] had [bɪn] been 到过 [ˈbroʊkən] broken 破碎的 [tuː; tə] to [ˈpiːsɪz] pieces . . .
就像盘子或水壶被打碎了一样。
[pliːz] Please , , ,
“请,
[ðen] then 然后 , , ,
然后,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝说,
[haʊ] how 如何 [æm; əm] am [aɪ] I [tuː; tə] to [ɡet] get 得到 [ɪn] in ? ? ?
“我怎么进去?”
[ðer; ðər] There 那里 [maɪt] might 可能 [biː; bi] be [sʌm; səm] some 一些 [sens] sense 感觉 [ɪn] in [jʊr; jər] your 你的 [ 'nɔkiŋ ] knocking 敲门 , , ,
“你的敲门也许有道理。”
[ðə; ði] the [ˈfʊtmən] Footman 步兵 [went] went 去了 [ɑːn] on [wɪˈðaʊt] without 没有 [əˈtendɪŋ] attending 出席 [tuː; tə] to [hɜːr; hər] her , , ,
男仆没有理会她,继续往前走,
[ɪf] if 如果 [wiː; wi] we 我们 [hæd; həd] had [ðə; ði] the [dɔːr] door [bɪˈtwiːn] between 之间 [ʌs; əs] us 我们 . . .
“如果我们之间隔着一扇门。
[fɔːr; fər] For 为了 [ˈɪnstəns] instance 实例 , , ,
例如,
[ɪf] if 如果 [juː; jʊ] you [wɜːr; wər] were [ˌɪnˈsaɪd] inside 里面 , , ,
如果你在里面,
[juː; jʊ] you [maɪt] might 可能 [nɑːk] knock , , ,
你可能会敲门,
[ænd; ənd] and [aɪ] I [kʊd; kəd] could 可以 [let] let [juː; jʊ] you [aʊt] out 出去 , , ,
我可以让你出去,
[juː; jʊ] you [noʊ] know 知道 . . .
你知道。”
[hiː; hi] He [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈlʊkɪŋ] looking 寻找 [ʌp] up 向上 [ˈɪntuː] into 进入 [ðə; ði] the [skaɪ] sky 天空 [ɔːl] all 全部 [ðə; ði] the [taɪm] time 时间 [hiː; hi] he [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈspiːkɪŋ] speaking 请讲 , , ,
他讲话时一直仰望天空,
[ænd; ənd] and [ðɪs] this [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [θɔːt] thought 想法 [dɪˈsaɪdɪdli] decidedly 坚决地 [ˌʌnˈsɪvl] uncivil 不文明 . . .
爱丽丝认为这显然是不礼貌的。
[bʌt; bət] But [pərˈhæps] perhaps 也许 [hiː; hi] he [kænt] can't 不能 [help] help 帮助 [ɪt] it , , ,
“但也许他没办法,”
[ʃiː; ʃi] she [sed] said [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 ; ; ;
她对自己说;
[hɪz; ɪz] his 他的 [aɪz] eyes 眼睛 [ɑːr; ər] are [soʊ] so 所以 [ˈveri] very 非常 [ˈnɪrli] nearly 几乎 [æt; ət] at [ðə; ði] the [tɑːp] top 顶部 [ʌv; əv] of [hɪz; ɪz] his 他的 [hed] head . . .
“他的眼睛几乎长在头顶上。
[bʌt; bət] But [æt; ət] at [ˈeni] any 任何 [reɪt] rate 速度 [hiː; hi] he [maɪt] might 可能 [ˈænsər] answer 回答 [ˈkwestʃənz] questions 问题 . . .
但无论如何他可能会回答问题。
[haʊ] How 如何 [æm; əm] am [aɪ] I [tuː; tə] to [ɡet] get 得到 [ɪn] in ? ? ?
“我怎么进去?”
[ʃiː; ʃi] she [rɪˈpiːtɪd] repeated 重复 , , ,
她重复道,
[əˈlaʊd] aloud 大声地 . . .
大声地。
[aɪ] I [ʃæl; ʃəl] shall [sɪt] sit [hɪr] here 这里 , , ,
“我就坐在这里。”
[ðə; ði] the [ˈfʊtmən] Footman 步兵 [ ri'mɑ:k ] remarked 指出 , , ,
男仆说道,
[tɪl] till 直到 [təˈmɑːroʊ] tomorrow 明天
“明天见——”
[æt; ət] At [ðɪs] this [ˈmoʊmənt] moment 片刻 [ðə; ði] the [dɔːr] door [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [haʊs] house 房子 [ˈoʊpənd] opened 打开 , , ,
就在这时,房子的门开了,
[ænd; ənd] and [ə; eɪ] a 一个 [lɑːrdʒ] large 大的 [pleɪt] plate 盘子 [keɪm] came 来了 [ˈskɪmɪŋ] skimming 略读 [aʊt] out 出去 , , ,
然后一大盘食物飘了出来,
[streɪt] straight 直的 [æt; ət] at [ðə; ði] the - Footman's - [hed] head : : :
直冲步兵的头部:
[ɪt] it [dʒʌst] just 只是 [ɡreɪzd] grazed 放牧 [hɪz; ɪz] his 他的 [noʊz] nose 鼻子 , , ,
它只是擦过他的鼻子,
[ænd; ənd] and [broʊk] broke 打破了 [tuː; tə] to [ˈpiːsɪz] pieces [əˈɡenst] against 反对 [wʌn] one [ʌv; əv] of [ðə; ði] the [triːz] trees 树木 [bɪˈhaɪnd] behind 在后面 [hɪm; ɪm] him . . .
撞在他身后的一棵树上,摔得粉碎。
[ɔːr] or 或者 [nekst] next 下一个 [deɪ] day , , ,
“——或者第二天,
[ˈmeɪbi] maybe 或许 , , ,
或许,”
[ðə; ði] the [ˈfʊtmən] Footman 步兵 [kənˈtɪnjuːd] continued 持续 [ɪn] in [ðə; ði] the [seɪm] same 相同的 [toʊn] tone 语气 , , ,
男仆继续用同样的语气说道,
[ɪɡˈzæktli] exactly 确切地 [æz; əz] as 作为 [ɪf] if 如果 [ˈnʌθɪŋ] nothing 没有什么 [hæd; həd] had [ˈhæpənd] happened 發生 . . .
就像什么事都没发生过一样。
[haʊ] How 如何 [æm; əm] am [aɪ] I [tuː; tə] to [ɡet] get 得到 [ɪn] in ? ? ?
“我怎么进去?”
[æskt] asked [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [əˈɡen] again 再次 , , ,
爱丽丝又问,
[ɪn] in [ə; eɪ] a 一个 [ˈlaʊdər] louder 更大声 [toʊn] tone 语气 . . .
用更大的声音。
[ɑːr; ər] Are [juː; jʊ] you [tuː; tə] to [ɡet] get 得到 [ɪn] in [æt; ət] at [ɔːl] all 全部 ? ? ?
“你到底要不要进去?”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈfʊtmən] Footman 步兵 . . .
男仆说道。
[ðæts] That's 这就是 [ðə; ði] the [fɜːrst] first 第一的 [ˈkwestʃən] question 问题 , , ,
“这是第一个问题,
[juː; jʊ] you [noʊ] know 知道 . . .
你知道。”
[ɪt] It [wʌz; wəz] was 曾是 , , ,
确实,
[noʊ] no [daʊt] doubt 怀疑 : : :
无疑:
[ˈoʊnli] only 仅有的 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [dɪd] did 做过 [nɑːt] not 不是 [laɪk] like 喜欢 [tuː; tə] to [biː; bi] be [toʊld] told 告诉 [soʊ] so 所以 . . .
只是爱丽丝不喜欢别人这么说。
[ɪts] It's 它是 [ˈriːəli] really 真的 [ˈdredf(ə)l] dreadful 可怕 , , ,
“这真是太可怕了,”
[ʃiː; ʃi] she [ 'mʌtə ] muttered 喃喃自语 [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 , , ,
她自言自语道,
[ðə; ði] the [weɪ] way 方式 [ɔːl] all 全部 [ðə; ði] the [ˈkriːtʃərz] creatures 生物 [ˈɑːrɡjuː] argue 争论 . . .
“所有生物争论的方式。
[ɪts] It's 它是 [ɪˈnʌf] enough 足够的 [tuː; tə] to [draɪv] drive 驾驶 [wʌn] one [ˈkreɪzi] crazy 疯狂的 ! ! !
这足以让人发疯!”
[ðə; ði] The [ˈfʊtmən] Footman 步兵 [siːmd] seemed 似乎 [tuː; tə] to [θɪŋk] think 思考 [ðɪs] this [ə; eɪ] a 一个 [ɡʊd] good 好的 [ˌɑːpərˈtuːnəti] opportunity 机会 [fɔːr; fər] for 为了 [rɪˈpiːtɪŋ] repeating 重复 [hɪz; ɪz] his 他的 [rɪˈmɑːrk] remark 评论 , , ,
男仆似乎认为这是一个重复他的话的好机会,
[wɪð; wɪθ] with [ ,veəri:'eiʃənz ] variations 变化 . . .
有变化。
[aɪ] I [ʃæl; ʃəl] shall [sɪt] sit [hɪr] here 这里 , , ,
“我就坐在这里。”
[hiː; hi] he [sed] said , , ,
他说,
[ɑːn] on [ænd; ənd] and [ɔːf] off 离开 , , ,
“断断续续,
[fɔːr; fər] for 为了 [deɪz] days [ænd; ənd] and [deɪz] days . . .
连续好几天。”
[bʌt; bət] But [wʌt] what 什么 [æm; əm] am [aɪ] I [tuː; tə] to [duː; də] do ? ? ?
“但是我该怎么办呢?”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 . . .
爱丽丝说道。
[ˈeniθɪŋ] Anything 任何事物 [juː; jʊ] you [laɪk] like 喜欢 , , ,
“你喜欢什么都可以。”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈfʊtmən] Footman 步兵 , , ,
男仆说道,
[ænd; ənd] and [bɪˈɡæn] began 开始 [ˈwɪslɪŋ] whistling 吹口哨 . . .
并开始吹口哨。
[oʊ] Oh , , ,
“哦,
[ðerz] there's [noʊ] no [juːz] use 使用 [ɪn] in [ˈtɔːkɪŋ] talking [tuː; tə] to [hɪm; ɪm] him , , ,
和他说话没有用。”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [ˈdespərətli] desperately 拼命地 : : :
爱丽丝绝望地说道:
[hiːz] he's 他是 [ˈpɜːrfɪktli] perfectly 完美 [ˌɪdiˈɑːtɪk] idiotic 愚蠢的 ! ! !
“他简直就是个白痴!”
[ænd; ənd] And [ʃiː; ʃi] she [ˈoʊpənd] opened 打开 [ðə; ði] the [dɔːr] door [ænd; ənd] and [went] went 去了 [ɪn] in . . .
她打开门走了进去。
[ðə; ði] The [dɔːr] door [led] led 引领 [raɪt] right 正确的 [ˈɪntuː] into 进入 [ə; eɪ] a 一个 [lɑːrdʒ] large 大的 [ˈkɪtʃɪn] kitchen 厨房 , , ,
这扇门直接通向一个大厨房,
[wɪtʃ] which 哪个 [wʌz; wəz] was 曾是 [fʊl] full 满的 [ʌv; əv] of [smoʊk] smoke 抽烟 [frʌm; frəm] from [wʌn] one [end] end 结尾 [tuː; tə] to [ðə; ði] the [ˈʌðər] other 其他 : : :
从一端到另一端都充满了烟雾:
[ðə; ði] the [ˈdʌtʃəs] Duchess 公爵夫人 [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈsɪtɪŋ] sitting [ɑːn] on [ə; eɪ] a 一个 [θriː] three - - - [leɡd] legged 有腿的 [stuːl] stool 凳子 [ɪn] in [ðə; ði] the [ˈmɪd(ə)l] middle 中间 , , ,
公爵夫人坐在中间的一张三脚凳上,
[ˈnɜːrsɪŋ] nursing 护理 [ə; eɪ] a 一个 [ˈbeɪbi] baby 婴儿 ; ; ;
哺乳婴儿;
[ðə; ði] the [kʊk] cook 厨师 [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈliːnɪŋ] leaning 倾斜 [ˈoʊvər] over 超过 [ðə; ði] the [ˈfaɪər] fire , , ,
厨师正俯身在火上,
[ˈstɜːrɪŋ] stirring 搅拌 [ə; eɪ] a 一个 [lɑːrdʒ] large 大的 [ˈkɔːldrən] cauldron [wɪtʃ] which 哪个 [siːmd] seemed 似乎 [tuː; tə] to [biː; bi] be [fʊl] full 满的 [ʌv; əv] of [suːp] soup . . .
搅拌着一口似乎盛满汤的大锅。
[ðerz] There's [ˈsɜːrt(ə)nli] certainly 当然 [tuː] too [mʌtʃ] much 很多 [ˈpepər] pepper 胡椒 [ɪn] in [ðæt] that [suːp] soup ! ! !
“这汤里的胡椒确实太多了!”
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [sed] said [tuː; tə] to [hɜːrˈself] herself 她自己 , , ,
爱丽丝对自己说,
[æz; əz] as 作为 [wel] well 出色地 [æz; əz] as 作为 [ʃiː; ʃi] she [kʊd; kəd] could 可以 [fɔːr; fər] for 为了 [ˈsniːzɪŋ] sneezing 打喷嚏 . . .
以及她打喷嚏时能做到的事情。
[ðer; ðər] There 那里 [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈsɜːrt(ə)nli] certainly 当然 [tuː] too [mʌtʃ] much 很多 [ʌv; əv] of [ɪt] it [ɪn] in [ðə; ði] the [er] air 空气 . . .
空气中肯定弥漫着太多这种气味。
[ˈiːv(ə)n] Even 甚至 [ðə; ði] the [ˈdʌtʃəs] Duchess 公爵夫人 [sniːzd] sneezed 打喷嚏 [əˈkeɪʒ(ə)nəli] occasionally 偶尔 ; ; ;
甚至公爵夫人偶尔也会打喷嚏;
[ænd; ənd] and [æz; əz] as 作为 [fɔːr; fər] for 为了 [ðə; ði] the [ˈbeɪbi] baby 婴儿 , , ,
至于婴儿,
[ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈsniːzɪŋ] sneezing 打喷嚏 [ænd; ənd] and [ˈhaʊlɪŋ] howling 嚎叫 [ˈɔːltərnətli] alternately 交替 [wɪˈðaʊt] without 没有 [ə; eɪ] a 一个 ['moʊmənts] moment's 时刻 [pɔːz] pause 暂停 . . .
它不停地打喷嚏和嚎叫。
[ðə; ði] The [ˈoʊnli] only 仅有的 [θɪŋz] things 事物 [ɪn] in [ðə; ði] the [ˈkɪtʃɪn] kitchen 厨房 [ðæt] that [dɪd] did 做过 [nɑːt] not 不是 [sniːz] sneeze 喷嚏 , , ,
厨房里唯一不打喷嚏的东西,
[wɜːr; wər] were [ðə; ði] the [kʊk] cook 厨师 , , ,
是厨师,
[ænd; ənd] and [ə; eɪ] a 一个 [lɑːrdʒ] large 大的 [kæt] cat [wɪtʃ] which 哪个 [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈsɪtɪŋ] sitting [ɑːn] on [ðə; ði] the [hɑːrθ] hearth [ænd; ənd] and [ˈɡrɪnɪŋ] grinning 咧嘴笑 [frʌm; frəm] from [ɪr] ear 耳朵 [tuː; tə] to [ɪr] ear 耳朵 . . .
还有一只大猫,坐在壁炉边,咧着嘴笑着。
[pliːz] Please [wʊd] would [juː; jʊ] you [tel] tell 告诉 [miː; mi] me , , ,
“请你告诉我,”
[sed] said [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝说,
[ə; eɪ] a 一个 [ˈlɪt(ə)l] little 小的 [ˈtɪmɪdli] timidly 胆怯地 , , ,
有点胆怯,
[fɔːr; fər] for 为了 [ʃiː; ʃi] she [wʌz; wəz] was 曾是 [nɑːt] not 不是 [kwaɪt] quite 相当 [ʃʊr] sure 当然 [ˈweðər] whether 无论 [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [ɡʊd] good 好的 [ˈmænərz] manners 礼仪 [fɔːr; fər] for 为了 [hɜːr; hər] her [tuː; tə] to [spiːk] speak 说话 [fɜːrst] first 第一的 , , ,
因为她不确定自己先开口是否礼貌,
[waɪ] why 为什么 [jʊr; jər] your 你的 [kæt] cat [ɡrɪnz] grins [laɪk] like 喜欢 [ðæt] that ? ? ?
“你的猫为什么笑得那样?”
[ɪts] It's 它是 [ə; eɪ] a 一个 [ˈtʃeʃər] Cheshire 柴郡 [kæt] cat , , ,
“这是一只柴郡猫,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈdʌtʃəs] Duchess 公爵夫人 , , ,
公爵夫人说道,
[ænd; ənd] and [ðæts] that's 这就是 [waɪ] why 为什么 . . .
“这就是原因。
[pɪɡ] Pig ! ! !
猪!”
[ʃiː; ʃi] She [sed] said [ðə; ði] the [læst] last 最后的 [wɜːrd] word 单词 [wɪð; wɪθ] with [sʌtʃ] such 这样的 [ˈsʌd(ə)n] sudden 突然 [ˈvaɪələns] violence 暴力 [ðæt] that [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [kwaɪt] quite 相当 [dʒʌmpt] jumped 跳了 ; ; ;
她突然用力地说出了最后一个字,把爱丽丝吓了一跳;
[bʌt; bət] but [ʃiː; ʃi] she [sɔː] saw [ɪn] in [əˈnʌðər] another 其他 [ˈmoʊmənt] moment 片刻 [ðæt] that [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [əˈdrest] addressed 处理 [tuː; tə] to [ðə; ði] the [ˈbeɪbi] baby 婴儿 , , ,
但她很快发现这是写给婴儿的,
[ænd; ənd] and [nɑːt] not 不是 [tuː; tə] to [hɜːr; hər] her , , ,
而不是对她,
[soʊ] so 所以 [ʃiː; ʃi] she [tʊk] took 采取 [ˈkɜːrɪdʒ] courage 勇气 , , ,
所以她鼓起勇气,
[ænd; ənd] and [went] went 去了 [ɑːn] on [əˈɡen] again 再次 : : :
然后又继续说道:
[aɪ] I [ˈdɪd(ə)nt] didn't 没有 [noʊ] know 知道 [ðæt] that [ˈtʃeʃər] Cheshire 柴郡 [kæts] cats [ˈɔːlweɪz] always 总是 [ɡrɪnd] grinned 咧嘴笑 ; ; ;
“我不知道柴郡猫总是咧嘴笑;
[ɪn] in [fækt] fact 事实 , , ,
实际上,
[aɪ] I [ˈdɪd(ə)nt] didn't 没有 [noʊ] know 知道 [ðæt] that [kæts] cats [kʊd; kəd] could 可以 [ɡrɪn] grin 咧嘴笑 . . .
我不知道猫还会笑。”
[ðeɪ] They 他们 [ɔːl] all 全部 [kæn; kən] can , , ,
“他们都可以,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈdʌtʃəs] Duchess 公爵夫人 ; ; ;
公爵夫人说道;
[ænd; ənd] and [moʊst] most 最多 [ʌv; əv] of - ' - [ɪm] em 埃姆 [duː; də] do . . .
“而且大多数人都是这样的。”
[aɪ] I [doʊnt] don't [noʊ] know 知道 [ʌv; əv] of [ˈeni] any 任何 [ðæt] that [duː; də] do , , ,
“我不知道有哪个能做到,”
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [sed] said [ˈveri] very 非常 [pəˈlaɪtli] politely 礼貌地 , , ,
爱丽丝非常有礼貌地说道,
[ˈfiːlɪŋ] feeling 感觉 [kwaɪt] quite 相当 [pliːzd] pleased 很高兴 [tuː; tə] to [hæv; həv] have [ɡɑːt] got 得到 [ˈɪntuː] into 进入 [ə; eɪ] a 一个 [ˌkɑːnvərˈseɪʃ(ə)n] conversation 对话 . . .
很高兴能够参与对话。
[juː; jʊ] You [doʊnt] don't [noʊ] know 知道 [mʌtʃ] much 很多 , , ,
“你知道的不多,”
[sed] said [ðə; ði] the [ˈdʌtʃəs] Duchess 公爵夫人 ; ; ;
公爵夫人说道;
[ænd; ənd] and [ðæts] that's 这就是 [ə; eɪ] a 一个 [fækt] fact 事实 . . .
“这是事实。”
[ˈælɪs] Alice 爱丽丝 [dɪd] did 做过 [nɑːt] not 不是 [æt; ət] at [ɔːl] all 全部 [laɪk] like 喜欢 [ðə; ði] the [toʊn] tone 语气 [ʌv; əv] of [ðɪs] this [rɪˈmɑːrk] remark 评论 , , ,
爱丽丝一点也不喜欢这句话的语气,
[ænd; ənd] and [θɔːt] thought 想法 [ɪt] it [wʊd] would [biː; bi] be [æz; əz] as 作为 [wel] well 出色地 [tuː; tə] to [ˌɪntrəˈduːs] introduce 介绍 [sʌm; səm] some 一些 [ˈʌðər] other 其他 [ˈsʌbdʒekt] subject 主题 [ʌv; əv] of [ˌkɑːnvərˈseɪʃ(ə)n] conversation 对话 . . .
并认为最好引入一些其他话题。
[waɪl] While 尽管 [ʃiː; ʃi] she [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈtraɪɪŋ] trying 尝试 [tuː; tə] to [fɪks] fix 使固定 [ɑːn] on [wʌn] one , , ,
当她试图固定一个的时候,
[ðə; ði] the [kʊk] cook 厨师 [tʊk] took 采取 [ðə; ði] the [ˈkɔːldrən] cauldron [ʌv; əv] of [suːp] soup [ɔːf] off 离开 [ðə; ði] the [ˈfaɪər] fire , , ,
厨师把汤锅从火上拿下来,
[ænd; ənd] and [æt; ət] at [wʌns] once 一次 [set] set [tuː; tə] to [wɜːrk] work 工作 [ˈθroʊɪŋ] throwing 投掷 [ˈevriθɪŋ] everything 一切 [wɪˈðɪn] within 之内 [hɜːr; hər] her [riːtʃ] reach 抵达 [æt; ət] at [ðə; ði] the [ˈdʌtʃəs] Duchess 公爵夫人 [ænd; ənd] and [ðə; ði] the [ˈbeɪbi] baby 婴儿 [ðə; ði] the [ˈfaɪər] fire - - - [ˈaɪərnz] irons 熨斗 [keɪm] came 来了 [fɜːrst] first 第一的 ; ; ;
她立即开始向公爵夫人和婴儿扔她能拿到的所有东西——首先是火钳;
[ðen] then 然后 [ˈfɑːloʊd] followed 关注 [ə; eɪ] a 一个 [ˈʃaʊər] shower 淋浴 [ʌv; əv] of [ˈsɔːspæn] saucepans 平底锅 , , ,
随后,锅子如雨点般落下,
[pleɪts] plates 盘子 , , ,
盘子,
[ænd; ənd] and [ˈdɪʃɪz] dishes 菜肴 . . .
和菜肴。
[ðə; ði] The [ˈdʌtʃəs] Duchess 公爵夫人 [tʊk] took 采取 [noʊ] no [ˈnoʊtɪs] notice 注意 [ʌv; əv] of [ðem; ðəm] them 他们 [ˈiːv(ə)n] even 甚至 [wen] when 什么时候 [ðeɪ] they 他们 [hɪt] hit [hɜːr; hər] her ; ; ;
即使他们袭击了公爵夫人,她也毫不理会。
[ænd; ənd] and [ðə; ði] the [ˈbeɪbi] baby 婴儿 [wʌz; wəz] was 曾是 [ˈhaʊlɪŋ] howling 嚎叫 [soʊ] so 所以 [mʌtʃ] much 很多 [ɔːlˈredi] already 已经 , , ,
婴儿已经哭得这么厉害了,
[ðæt] that [ɪt] it [wʌz; wəz] was 曾是 [kwaɪt] quite 相当 [ɪmˈpɑːsəb(ə)l] impossible 不可能的 [tuː; tə] to [seɪ] say [ˈweðər] whether 无论 [ðə; ði] the [bloʊz] blows 打击 [hɜːrt] hurt 伤害 [ɪt] it [ɔːr] or 或者 [nɑːt] not 不是 . . .
很难说这些打击是否造成了伤害。
[oʊ] Oh , , ,
“哦,
[pliːz] please [maɪnd] mind 头脑 [wʌt] what 什么 [jʊr; jər] you're 你是 [ˈduːɪŋ] doing 正在做 ! ! !
请留意你在做什么!”
[kraɪd] cried 哭了 [ˈælɪs] Alice 爱丽丝 , , ,
爱丽丝喊道,
[ˈdʒʌmpɪŋ] jumping 跳跃 [ʌp] up 向上 [ænd; ənd] and [daʊn] down 向下 [ɪn] in [æn; ən] an 一个 [ˈæɡəni] agony 痛苦 [ʌv; əv] of [ˈterər] terror 恐怖 . . .
因极度恐惧而跳上跳下。